大内慈子

大内慈子

書き手の心が伝わる訳文をご提供いたします。

  • eli1
  • 翻訳家
  • 個人
  • 50代前半
  • 女性
  • 総獲得報酬: 220 円

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

0

タスク数: 1件

評価

0

0

完了率

--- %

タスク承認率: 100%

リピーター

---

自己紹介

書き手の心が伝わる訳文をご提供いたします。

はじめまして。翻訳家をしております。
翻訳、リライト、専門分野の監修をお受けしております。

専門は軍事、航空分野。
実績は主にゲーム関連に携わってきました。

わかりやすく読みやすい日本語にいたします。
キャラクターごとに個性が際立つよう口調を調整しています。
世界観を大切にした自然な日本語を心がけています。

◇翻訳実績◇
ゲーム(RPG、ノベル、タクティクス)、
医療(マニュアル)、IT(マニュアル)、
雑誌内記事(自己啓発、占い、料理)

◇詳しい分野◇
軍事、航空、ファンタジー、スピリチュアル、IT、日本文化、芸術、宇宙、建築

◇経験職種◇
英語講師、システムエンジニア、航空管制官、自衛官、住宅営業、カスタマーサポート

稼働時間の目安
仕事できます
稼働単価の目安
基本単価:
2,500 円 / 時間
得意なカテゴリ
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
得意なスキル
英語翻訳 10年以上
登録日
2019年4月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
8時間以上
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます