レンテツザン (chinainfo2009) の提案実績

レンテツザン

提案がありません

提案作成者

レンテツザン
レンテツザン (chinainfo2009)

翻訳

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

日本翻訳会社向けに20年近くの中国語翻訳経験を持っております。
ソニー、KDDI、東京大学、日本特許庁資料翻訳を含めて、翻訳文字数
は2000万文字を越えております。また、日経新聞や、フジテレビなどの
ために、中国語-日本語通訳を担当した経歴をもっております。現在は在宅フリーランサーとして在宅勤務しております。



翻訳歴(一部)
1) 長年にわたる日本特許庁の中日特許広報翻訳(中国語->日本語、IT、通信、電子、機械、化学など多岐にわたります)
2) GB企画書(中国語->日本語)
3) 中国水利プロジェクト入札募集説明書(中国語->日本語)
4) インクルーシブファイナンス説明書(中国語->日本語)
5) 中国のソーシャルレンディング業界の発展状況と傾向(中国語->日本語)
6) 中国データセンター発展報告書(中国語->日本語)
7) K社(機械会社)ロボットマニュアル翻訳(日本語->中国語)
8) Sゲーム翻訳会社のゲーム翻訳多数(日本語->中国語)
9) 自動車会社の品質管理書類翻訳(中国語->日本語)
10) 日本病院の診断資料翻訳(中国語->日本語)
11) 日本情報処理学会論文誌の翻訳(認知科学とソフトウェア、PrologKR、ソフトウェア設計法など東京大学の工学教授の論文多数)(日本語->中国語)
12) S社(医療会社)の医療論文翻訳(中国語->日本語)
13) 韓国M医療会社と中国現地の医療会社提携時の技術通訳など(中国語<->韓国語)
14) I社(医療会社)の医療現場用音声システムの翻訳(日本語->中国語)
15) T社(製造会社)の購買システムのマニュアル翻訳(日本語->中国語)
16) K社(食品会社)の発酵ブドウ製品の翻訳(日本語->中国語)
17) S社(モバイル会社)の会社案内およびホームページ翻訳(日本語->中国語)
18) N社(ソフトウェア会社)のファイアウォール製品のローカライズ(中国語->日本語)
19) N社(ソフトウェア会社)のナビゲーション仕様書&カーオーディオ仕様の資料翻訳(日本語->中国語)
20) S社(ネットワーク会社)のセキュリティ製品マニュアル翻訳(日本語->中国語)
などなど

実績・評価

このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます