自己紹介
ビーワンコーポレーションは、翻訳・通訳者の手配を全国規模で行っております。今まではスポーツ分野、サービス業(ホテル)向けのサービスのみでしたが、一般企業様、個人様向けにもサービスを展開いたします。
外国人旅行客や在住者が多くなり、日本語、英語以外の言語しか話せない外国人も多く居住するようになりました。
東南アジアの言語をはじめとし、日本語⇔外国語の翻訳、通訳等を行っております。
対応可能な言語について
ベトナム語、インドネシア語、タガログ語、ネパール語、タイ語、ミャンマー(ビルマ)語、クメール(カンボジア)語、ロシア語など日本人では、馴染みの薄い言語に特化しております。
外国人社員への意思疎通を図りたい、書類を準備したい、お客さんのために心のこもったメッセージを送りたいなど、幅広く対応することが可能です。
例:外国人スタッフを雇入れることになった。日本語は理解しているみたいだが、注意事項などは母国語で説明してあげたい。→日本語能力試験N1を持った外国人通訳者とその言語を理解する日本人スタッフの双方でサポートいたします。
外国でよく見かける、聴くことのある、間違った日本語ありますよね。
こっちです。 → こつちです。(小文字変換していない)
ソフトドリンク → ンフトドりンク(カタカナのンとソの見分けがついていない、平仮名とカタカナの“り”がごちゃ混ぜになっている。)
いらっしゃいませ → いらっしゃいました(過去形にしたい気持ちはわかるが…)
これらのような間違いは、ビジネスシーンや大切な想いを伝える際にマイナスイメージになってしまいます。是非、ハイスキルなスタッフを抱える当社に翻訳・通訳の依頼をいただければと思います。
料金表
実績・評価
資格
-
アジア圏言語の翻訳、通訳は任せてください!今年で会社が19年目に突入します。