自己紹介
英日翻訳、日英翻訳、記事ライティングなどお気軽にご相談ください。簡潔で分かりやすい文を心掛けています
上智短期大学英語科を卒業。
予備校や個別指導塾や個人指導などで英語指導。
神奈川県横須賀在住時は米軍基地内居住者を対象に、ネイティブの子供のベビーシッター、ピアノレッスン、聖書レッスン、非常時の病院診療や不動産賃貸の通訳を経験。
今年4月から完全在宅フリーランスとなりました。
基本的に平日対応です。
毎朝8:30~9:30にメールチェックを行い、スケジュール調整や仕事上の連絡をしております。その後も作業しながら随時メールチェックを行っております。平日作業時間は(あくまで平均ですが)4~6時間です。もちろん緊急な場合や納期のご都合によっては週末対応も可能です。
▼可能な業務/スキル
・翻訳(英日、日英)
・執筆
・英文問題作成
・出版翻訳シノプシス(リーディングレジュメ)作成
▼資格
・英検準1級
・TOEIC スコア850
▼実績例
・e-bay出品リスト翻訳
・仮想通貨関連記事執筆
・英検2級2次試験用解答サンプル作成入力
・語学学校の留学生向けフェイスブック記事の日英翻訳 ほか
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談シナリオ・脚本・小説作成英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意な業種
-
新聞・雑誌・出版旅行・観光・グルメホテル・旅館・民泊
- 得意なスキル
-
英語翻訳 5年
- 登録日
- 2017年10月6日
- メッセージ返信率
- 97%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
英検準1級、TOEICスコア850
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい