自己紹介
翻訳(英語)、動画編集やります。
日→英、英→日の翻訳を中心に仕事をしています。
海外での勤務経験あり(米国・2年、シンガポール・3年)。
TOEIC990点(2009年)。英検準一級。
現在中国語(簡体字)を勉強中です。
理系出身です。
特に医療系、バイオ系の科学論文翻訳には今までの経験を生かせると思います。
ブログ記事、ホームページ、商品説明の翻訳、
英文でのビジネスメール対応、音声の文字起こしも致します。
2019年から動画編集の勉強始めました。
VYONDアカウントあり。VYONDアニメ作成の仕事受注できます。
Word, Excel, Powder Pointが使用できます。
できるだけ丁寧に、正確に、仕事させていただきます。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳新規動画作成2Dアニメーション作成カスタマー・メールサポート
- 得意なスキル
-
英語翻訳 5年
- 登録日
- 2015年10月12日
- メッセージ返信率
- 89%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
所属チーム
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい