montrad

montrad

正確で違和感のない日英翻訳、英語文字起こし、ネイティブチェック

  • ランク 認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

1,239

タスク数: 34件

評価

1,240

0

完了率

100 %

タスク承認率: 97%

リピーター

69

自己紹介

正確で違和感のない日英翻訳、英語文字起こし、ネイティブチェック

 翻訳歴(各種資料、HP、書籍、論文等)は20年以上のバイリンガルです。海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で自然な翻訳をご提供いたします。
 英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数あります。
 空いている時間だけに作業をしておりますが、迅速、丁寧な対応を心がけています。
 
 どうぞ宜しくお願い致します。

稼働時間の目安
案件によります
得意なカテゴリ
リライト・校正・編集
実績あり テープ起こし・文字起こし
実績あり 英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
実績あり 映像・出版・メディア翻訳
得意な業種
実績あり 新聞・雑誌・出版
実績あり 広告・イベント・プロモーション
実績あり 資格・習い事
実績あり リサーチ・調査
実績あり 翻訳・通訳
得意なスキル
Excel 6年
PowerPoint 7年
フランス語翻訳 5年
検索 5年
英語翻訳 10年以上
登録日
2014年1月8日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

料金表

ビジネス会話、面接・プレゼン準備など、英語の個人レッスンします

見積もり・仕事の相談

ポートフォリオ

もっと見る

実績・評価

受賞歴

  • 2019 ランサーランキング 直接依頼数部門 TOP 100

見積もり・仕事の相談

所属チーム

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:11時間前 稼働時間の目安:案件によります