奏

音声と翻訳の形で言葉と気持ちを人の心に届ける


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

11

評価

11

0

完了率

100 %

リピーター

2

自己紹介

音声と翻訳の形で言葉と気持ちを人の心に届ける

日本語⇔中国語翻訳歴10年、通訳歴5年、ナレーター・声優歴4年、翻訳コーディネーター1年間。
文才を要するインバウンド関連の翻訳から、
精密さと聴覚のインパクトを求める企業VP用原稿翻訳までこなし、
さらに自分の声に載せて発信することができます。
声優学校を卒業しており、しっかりとプロのスキルでナレーションサービスをご提供いたします。宅録設備完備。
現在はナレーター・翻訳家として活動中。

▼可能な業務/スキル
・翻訳(日本語⇔中国語 中国語:ネイティブ 日本語:ほぼネイティブ)
・ナレーション収録(宅録対応可能)
・通訳

▼資格
J.TEST実用日本語検定A級
日本語能力試験N1
ビジネス実用日本語検定 ビジネスA級
第14回 日中ビジネス一般翻訳能力検定試験 2級

▼実績例
・県庁観光課関連翻訳
・グルメサイト翻訳
・都内有名百貨店・病院・ホテル施設関連通訳
・イベント通訳
・企業プロモーション用ナレーション
・ゲーム会社ナレーション
・エンターテインメント施設キャラクターボイス
・館内アナウンス


※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

▼活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、通訳または収録中はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
中国語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
声優・ナレーション・朗読
得意な業種
実績あり 広告・イベント・プロモーション
実績あり 芸能・エンターテイメント
得意なスキル
コピーライティング 4年
中国語翻訳 9年
登録日
2018年6月6日
メッセージ返信率
99%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

料金表

見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 秘書技能検定試験三級

  • 日本語能力試験 N1

  • 日中ビジネス一般翻訳能力検定試験 2 級

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
4~6時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

こちらをお探しですか?

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます