宇城

ブロンズランク

宇城

  • 翻訳家
  • 個人

  • 希望時間単価 未入力
  • 実績 53
  • 評価 5.0
  • 完了率 96 %
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

もっと読む

はじめまして。

オーストラリアに17年間住んでいました。オーストラリアでは、現地小学校教員を経験し、2014年に日本に帰国してからは、本職で英語の逐次通訳や同時通訳、翻訳の仕事をしています。英語関係で依頼者を探している方は、ぜひお声がけください。

日本語から英語に翻訳する方が得意ですが、本職では英語を日本語に翻訳していますので両方問題はありません。カジュアルな文体から契約書などといったものまで幅広く訳することが可能です。

<得意翻訳分野>
・英訳全般 日本語⇔英語
・英訳校正:直訳した英訳を詩的なものへの変換、より自然な表現への変換
・建築・不動産関係の英訳契約書作成
・医療・薬品に関するアカデミックペーパーの翻訳

<実績例>
・生体肝移植に関するacademic paperの翻訳(日→英)
・市役所のHP翻訳(日→英)
・不動産契約書類の翻訳・交渉(日⇔英)

<活動時間・連絡について>
現在、本職の方で長期休暇をもらっておりますので、柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。

どうぞよろしくお願いします。

実績・評価

もっと見る

ビジネス経験

Shirabexさんは、まだビジネス経験を入力していないようです。

今後の動向を確認したい場合には、ログインしてShirabexさんをフォローしてみましょう。

資格

Shirabexさんは、まだ資格を入力していないようです。

今後の動向を確認したい場合には、ログインしてShirabexさんをフォローしてみましょう。

ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
6~8時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい

30代後半女性 大阪府

最終ログイン 2019年6月22日

本人確認
機密保持確認
電話確認
希望時間単価
未入力
状況
仕事できます
詳細情報

実績サマリー

報酬額
非公開
受注数
53
作業数
52
プロジェクト完了率
96%
タスク承認率
98%

ユーザー情報

登録日
2016年 11月 24日
ユーザー名
Shirabex

このランサーに似た他のランサーを探す

このランサーに関連した他の仕事を探す