自己紹介
言葉の奥で震えてることを通訳ライティングでそっと拾い上げる。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
レイと申します。
日英中の三言語を活かし、翻訳・ライティング文案のご依頼を承っております。
【資格】
TOEIC: 880
IELTS: 7
日本語能力試験N1
【経歴】
・イギリス、QS世界ランキング80以内大学院 創意産業学科 修了
・大手外資系日用品ブランドにて、SNS・コンテンツ企画・ライティング業務に従事
・現在はペットブランドを運営し、通訳・文章制作を行っております
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談文書作成英文ライティング英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳商品企画・アイデア募集マーケティング企画
- 得意な業種
-
動物・ペット
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 2年
- 登録日
- 2025年6月24日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信