自己紹介
帰国子女、プロのトライリンガルが言語に関するお仕事を承ります。納期厳守、責任をもって遂行いたします。
【日・英・中トライリンガル】
※元認定ランサー
中国・上海生まれ。3歳から日本で生活。中学から高校卒業までを上海のインターナショナルスクールで過ごし、ネイティブに囲まれ自然な英語を身につける。帰国後は帰国子女枠で都内私立大学に入学。貿易専門商社の輸出部門に3年間在籍し日・英・中の通訳および貿易実務に従事。欧米圏からアジア、ヨーロッパ、アフリカに至るまで幅広いコミュニケーションを行う。
その後、シンガポールにある米国系ゲーム会社にてプロとして翻訳業務に従事、3年間各プロジェクトのリーダーとして翻訳および社内外の通訳、品質管理等を行う。
帰国後は日系大手ゲームパブリッシャーにてローカライズ関連の管理等を行う。ゲーム関連の翻訳もお任せください。
それぞれの言語経験10年以上。
▼可能な業務
・翻訳(英日、中日)
・添削
・執筆
納期は厳守、最後まで責任を持って対応いたします。
お気軽にお声がけくださいませ。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:4,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
中国語翻訳 3年英語翻訳 3年
- 登録日
- 2019年3月4日
- メッセージ返信率
- 85%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
料金表
実績・評価
資格
-
TOEICスコア 900
-
HSK漢語水平考試 高級6級
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 8時間以上
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい