自己紹介
世界30か国飛び周った経験を活かし、世界とあなたを繋ぎます
はじめまして。
プロフィールを御覧頂き有難うございます。
Lancersでは翻訳サービスを提供してます。
簡単に自己紹介をします。
【経歴】
大学で英語を専攻し、在学中にTOEIC 940点
学内での英語スピーチコンテストで優勝
更に、大学在学中に、3カ国留学
- オーストラリアに三カ月 短期語学留学
- ニュージーランドに一年間 ワーキングホリデイ
- アメリカ ニューヨークに三カ月 インターンシップ
卒業後は、日系メーカーの海外部へ就職し、出張ベースで約30か国に行きました。
海外とのやり取りを通じて、ビジネス英語にも精通してます。
この経験を活かし、ご依頼者の方と世界を繋ぐお手伝いをしたい、そんな気持ちでサービスを提供しています。
【例えば、こんな翻訳もします】
★ビジネスで必要なちょっとしたE-Mail の文章翻訳
★外国人のお友達にメッセージを送りたい、受けとった英文の和訳が欲しい
★フライヤーや宣伝広告の翻訳
★レストランや飲食店のメニューの英語化
★プレゼン資料の英文化
★Airbnbのプロフィール、設備・サービス内容、宿泊客とのやり取り
★Instagram、Twitterに載せる文章
【破格の料金】
皆様は、翻訳価格の相場をご存知でしょうか?
実は、日本翻訳連盟が定める目安があります
英文 → 和文の場合 29.5円/1単語あたり
和文 → 英文の場合 25.1円/1文字あたり
仮に、一般の翻訳会社に頼むと、
・英語⇒日本語 2000単語までの場合は 59,000円
・日本語⇒英語 2500字までの場合は 62,750円 となります
小生の場合は、1/5以下の料金で翻訳いたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:2,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳
- 登録日
- 2020年5月30日
- メッセージ返信率
- 86%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
一部上場企業メーカーの海外営業部で18年以上の経験
資格
-
TOEIC 940点
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- 場合によって
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- いいえ
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい