提案はありません
提案作成者
翻訳/通訳者(英日、日英)
-
0 満足0 残念
- 個人
- ルーマニア
こんにちは。佐伯直哉と申します。
以下簡単に自己紹介をさせていただきます。
英日バイリンガルの翻訳・通訳者です。
独学で英語を7年勉強したのち1年間、全日制の英語スクールに通い英語での読み書き、翻訳・通訳の技術などの英語の実践的なスキルを徹底的に鍛え上げました。
ネイティブとの会話やディスカッションにおいて重要なる自然な英語表現に関する知識や多文化への深い理解を生かし、原文の細かなニュアンスを変えることなく正確かつ読みやすい翻訳・通訳を行います。
現在はルーマニアで事業を展開する日本企業の現地駐在員として、契約書などの英日翻訳業務、会議での逐次・同時通訳業務、現地従業員のマネージメント業務に1年以上従事しております。
翻訳・通訳の専門分野は契約書、時事ニュース、ビジネス一般で、英日、日英翻訳双方対応いたします。
【経験】
・契約書などの法的文書の英日翻訳
・会議などでの通訳(英日、日英)
・現地各業者への連絡、価格交渉
・現地従業員のマネージメント、など
【資格】
・TOEIC965点
・英検準1級
【翻訳の得意分野(英日、日英)】
・契約書
・時事ニュース
・経済
・観光
・歴史
・心理学
・哲学、など
【趣味】
・読書(NY times、The Gaurdian、JP Timesなどの英字新聞、Reutersなどのニュースサイト他)
・旅行(ヨーロッパ中心)
・Youtube視聴(英語学習動画、英米の大学の講義他)
・海外ドラマ視聴(視聴済みドラマは100本以上)
・英語学習(新聞やニュース、Youtubeの動画などを教材として使用しています)
【稼働時間】
・1年365日稼働しております(時間も相談にのります)。
【希望報酬】
・相談できます。
時間や場所に捕らわれずフレキシブルにクライアント様の要望に対応し、質の高い翻訳を提供させていただきます。