自己紹介
IT分野のWeb用ニュース記事、プレスリリース、企業Webサイト、雑誌記事などを得意としています。またソフトウエア・ハードウエアのマニュアルやマーケティング資料のほか、ホワイトペーパーなども多数受注した経験があります。
専門はIT分野全般ですが、ビジネス文書のほか、料理、ガーデニング、動物関連(しつけや生態学)などにも対応可能です。
原文の持ち味をいかし、使用目的に適した読みやすい日本語の訳出に留意しています。在職中に外注翻訳者を利用していたことから、納期・翻訳品質の重要性は十分に理解しています。安心してお問い合せ下さい。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なスキル
-
Mac 10年以上英語翻訳 10年以上
- 登録日
- 2009年11月4日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい