自己紹介
在宅秘書 翻訳 在宅コンサルティング 英語堪能 大手外資系、大手日経企業勤務 温厚 誠実 朗らか
経歴:
上智大学 文学部フランス文学科卒
イギリス、アメリカ、アイルランド、ハワイ、フランスに語学&スポーツ留学経験あり
約24年間大手外資系、日経金融機関にてアシスタント業務やフランス人社長付秘書業務を行ってきました。
デイリーメール、日常会話の翻訳通訳業務経験者の為、スピーディーに尚且つ元の言語のもつ微妙な表現を日本語に美しく変換することが得意です。
ただ翻訳するのではなく、異文化を理解し、いかに美しく伝わり、わかりやすい翻訳をするかを大切にお仕事をしております。
また本業とは別にNPO法人の運営も行い、立ち上げ、事務局運営からすべてを行ってまいりました。
パートナーの転勤による転居をきっかけに、これから個人事業主として在宅ワークに少しずつ切り替えていければと考えております。
今までの経験と自分のスキルを活かし皆様によいサービスを提供できればとおもっております。
まずはお気軽にご相談ください!
資 格:
TOEIC 925点 (2014)
防火管理者(2012)
防災管理者(2012)
ハワイ大学New English intensive course Honor Student (2010)
証券外務員1種(2001)
コンピュータースキル:
Windows MSオフィス(ワード、エクセル、パワーポイント、アウトルック、アクセス)
GOOGLE Gmail Slide Google drive
- 稼働時間の目安
- 案件によります (30日以上前)
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,800 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
秘書・アシスタントミステリーショッパー・覆面調査パワーポイント作成エクセル作成アクセス作成ワード作成その他専門コンサルティング営業事務・営業アシスタント
- 得意なスキル
-
Excel 20年以上PowerPoint 20年以上Word 20年以上
- 登録日
- 2020年4月25日
- メッセージ返信率
- 40%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
資格
-
証券外務員資格1種
-
Toeic 925
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい