自己紹介
南米在住15年 日本語とスペイン語を高度なレベルで扱う ビジネスマン DELE C1保有
スペイン語⇔日本語翻訳 | 南米駐在経験14年の実務翻訳者
はじめまして。スペイン語と日本語の翻訳を専門としております。
■ 経歴・語学力
・南米チリに計14年間駐在(2005-2010年、2015-2023年)
・スペイン語検定DELE C1レベル取得
・国立大学法学部卒業
・現在は日本の企業で人事業務に従事
■ 海外駐在での豊富な実務経験
南米駐在中は現地企業で管理職として勤務し、日本本社との橋渡し役を長年担当してまいりました。経理・財務から経営企画まで幅広い業務を経験し、契約書、財務諸表、企業間の重要文書など、ビジネス翻訳の実務経験を積んでおります。
■ 得意分野
・ビジネス文書(契約書、報告書、プレゼン資料、メール)
・観光・旅行関連(パンフレット、ウェブサイト、ガイド)
・個人の手紙・書類(家族への手紙、証明書類、各種申請書)
・商品説明・EC関連(商品紹介、カタログ、レビュー)
・鉱業・製造業関連(技術文書、安全マニュアル)
■ 翻訳へのアプローチ
単なる言葉の置き換えではなく、文化的背景を理解した自然な翻訳を心がけています。14年間の現地生活により、スペイン語圏特有の表現やビジネス慣習を熟知しており、日本とは異なる文化的ニュアンスを適切に日本語に反映させることができます。
また最新のAI翻訳ツールを効果的に活用し、効率性と品質の両立を実現しています。機械翻訳では表現できない微細なニュアンスや感情を、人間の感性で丁寧に仕上げております。
■ 対応可能な翻訳
・スペイン語 → 日本語
・日本語 → スペイン語
・翻訳チェック・校正
・文化的ローカライゼーション
■ 作業環境・納期
・週10時間程度の翻訳業務に対応可能
・神奈川県在住、平日夜間・土日での作業
・急ぎ案件にも柔軟に対応(24-48時間納期も相談可)
・メール・チャットでの迅速なコミュニケーション
■ 料金目安
・1文字3円〜8円(内容・分量・納期により調整)
・短文・簡単な翻訳から長文・専門文書まで幅広く対応
・継続案件は割引料金でご相談承ります
企業の重要書類から個人的な手紙まで、どのような内容でもお気軽にご相談ください。丁寧で正確、そして心の通った翻訳をお届けいたします。
まずはお見積もりからでも結構ですので、お声かけいただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 対応可能です
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳人事・採用・面接代行経理・財務・税務・労務・ビジネス会計キャリア・人材コンサルティング
- 得意な業種
-
ゲーム・アニメ・玩具旅行・観光・グルメメーカー工業・製造住宅・不動産資格・習い事翻訳・通訳エネルギー(電気・ガス・水道など)農林・水産・鉱業官公庁・自治体政治
- 得意なスキル
-
AI 3年ChatGPT 3年コピーライティング 2年スペイン語翻訳 10年以上校正・校閲 10年以上記事作成 2年
- 登録日
- 2025年6月16日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信