自己紹介
Just In Time Translations
翻訳通訳歴10年以上。重機/精密機器/自動車/ロボット/ビジネス/法律関連を経験。
▼得意分野/スキル
・ビジネス業界
・産業業界
・法律業界
・IT。
▼実績例
・大手自動車部品メーカーにて日英通訳
・大手削岩機メーカに日露通訳及び翻訳
・大手精密機器メーカにて日英翻訳 ほか
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください
▼活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にいつでもご相談ください。
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他翻訳
- 得意なスキル
-
Excel 10年以上Outlook 10年以上PowerPoint 10年以上Word 10年以上ロシア語翻訳 7年英語翻訳 7年
- 登録日
- 2015年9月10日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 1~3時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい