自己紹介
英語のお手伝いします! IT関連、製造、人事から細かなやりとりまで対応します!
川崎と申します。
英語翻訳通訳として8年以上の経歴になります。
上場企業にて7年間翻訳、通訳として携わりました。
前職では海外企業にてマネージャー兼通訳として人事、労務に携わりました。
また某企業のYoutube用CMの翻訳、小説の和訳など幅広く経験してきました。
柔軟な対応を心掛けておりますので、まずはご相談ください。
対応可能業務
・Youtubeの字幕入れ、日英対応できます!
・翻訳、通訳は媒体とわず対応検討します!
・Google app script編集、修正、簡単な物なら作成できます
・Google spread sheet関数追加、最適な案を提案します
・Excel、Word、Power point作成できます
・基本的には在宅希望です
・HTML、CSS、Wordpress対応可能です! 限定的ですのでお声かけください
Buymaのサポート業務過程でお店コネクションも数件できましたのでご興味のある方はご連絡ください。
最後まで読んでいただきありがとうございます。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
Excelマクロ作成・VBA開発HTML・CSSコーディングバナー作成チラシ作成・フライヤーデザイン名刺作成マニュアル作成データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳データ分析・統計解析秘書・アシスタントカスタマー・メールサポートパワーポイント作成エクセル作成ワード作成
- 得意なスキル
-
GoogleAppsScript 2年
- 登録日
- 2020年7月29日
- メッセージ返信率
- 95%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
ビジネス経験
-
一部上場企業での通訳翻訳
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい