kazumitaru

kazumitaru

日英、英日の翻訳をします。読みやすい文章を心がけています。WordPress/PowerPoint 使えます。


  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック

実績数

16

評価

16

0

完了率

100 %

リピーター

3

自己紹介

日英、英日の翻訳をします。読みやすい文章を心がけています。WordPress/PowerPoint 使えます。

英語塾開設し16年間塾長をしました。生徒達を英語圏ホームステイに連れていき、使える英語教育を目指しました。
資格は、英検準1級、中学・高校の国語・社会科教師資格

英会話は、電話での会話、日常会話、政治経済、国際関係ができます。
日常的にNPRをインターネットで聴き、世界情勢、時流のトピックに注目し、米国ネイティブとディスカッションを週1回定期的に行っています。

日本語文章作成は専門分野です。
現在は日英翻訳、英日翻訳をしております。

地元の観光ガイド用マニュアルを海外からのお客様用に翻訳しております。
ランサーズの実績ではウォールストリートジャーナルの健康に関する英日翻訳、US原住民の日記の英日翻訳、国際関係の子どもさん向け資料の日英翻訳等をしております。

ITは使用しますが、技術的翻訳は苦手です。

ライティングが得意で好きですが、硬派です。
ファッション、メイク、グルメ等の記事は苦手です。
 よろしくお願いいたします

稼働時間の目安
仕事できます
得意なカテゴリ
記事作成・ブログ記事・体験談
シナリオ・脚本・小説作成
ビジネス・セールスレター・スピーチ
資料作成・レポート・論文作成
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
得意なスキル
ライティング 10年以上
英語翻訳 5年
登録日
2014年5月5日
メッセージ返信率
80%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知
見積もり・仕事の相談

実績・評価

資格

  • 英語塾塾長

もっと見る

よくある質問 by ランサーズチェック

作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
はい
作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
はい
メールの確認頻度は?
毎日
一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
1~3時間
著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
はい
個人情報保護について理解していますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
できる
見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
はい
ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
はい
このプロフィールを通報する

メッセージをする

最終ログイン:30日前以上 稼働時間の目安:仕事できます