自己紹介
翻訳も記事執筆も、日本語を適切に書き、読み手(視聴者)に伝わりやすいこと、リズム感があり読みやすい文章、をモットーに、一つひとつ丁寧に取り組みます。クライアント側が納品後の作業に余裕を持てるよう、できる限り締切より早い納品に努めます。
★経歴・実績
・企業や個人の取材・執筆、広告・雑誌の編集・出版・入稿デザイン
・プラネタリウム番組制作及び装填、プログラミング
・映像作品の英日字幕、バリアフリー字幕(ガイド字幕)。「国際科学映像祭」翻訳チーム参加(2020・2023)
★ハードウェア Mac OS(12.6)、Windows11
★ソフトウェア NetSSTG1、おこ助、Adobe CC (Illustrator・InDesign・PhotoShop・PremierePro ほか)、TMPGEnc Video Mastering Works 7、Office 365 (Word・Excel・PowerPoint・Access)、Poedit、Aegisub、VREW ほか
Dropbox・Google Drive・One Drive・Zoom・Slack・Chat Work 対応可
★可能な業務
映像翻訳(バリアフリー、英→日)
代替テキスト
★稼働時間
1日平均8時間。朝型で、日中〜18時ごろまでの作業となります。土日祝も稼働可能
★趣味
英語、英会話。海外ドラマ(法曹物、捜査物、心理物)。アニメ、漫画、ゲーム。日曜大工、ガーデニング(観葉植物・野菜栽培)。パソコン歴30年、テクノロジー、ガジェット、ITやAI等に興味あり。
どうぞよろしくお願いいたします。
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:1,500 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳映像・出版・メディア翻訳
- 得意なスキル
-
Access 10年以上Adobe Illustrator 10年以上Adobe InDesign 2年Adobe Photoshop 10年以上Adobe Premiere Pro 5年CSS 7年Excel 10年以上HTML 10年以上Mac 10年以上MySQL 7年PowerPoint 9年Windows 10年以上Word 10年以上WordPress 10年以上ライティング 10年以上ライティング(基礎) 1年映像字幕追加 3年英語翻訳 7年
- 登録日
- 2012年6月3日
- メッセージ返信率
- 70%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知アプリの通知
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 4~6時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい