• クラウドソーシング ランサーズ
  • パッケージを探す
  • スペイン語の見積もり・カスタマイズ

スペイン語の依頼・発注・代行

スペイン語に関する依頼相談・無料見積もりができます。スペイン語に強いプロのフリーランス・外注先探しにおすすめです。
見積もりから納品までの流れ

39件 (0.04秒)
39件 (0.04秒)

絞り込み検索

予算

  • 円以上
  • 円以下

納期

最終ログイン

個人・法人

都道府県

性別

出品者のランク

クリア
英語・韓国語・スペイン語・フランス語の翻訳|ネイティブ対応で安心品質の翻訳をします
L.A.C Works@yanase

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
インボイス制度の適格請求書を発行できます L.A.C Works@yanase (applemintsxxxx)

英語・韓国語・スペイン語・フランス語の翻訳|ネイティブ対応で安心品質の翻訳をします

30 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    初回限定3,000文字以内 (目安:原文文字単価5円)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    90,000円

    10,000文字まで(目安:原文文字単価10円)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    120,000円

    10,001文字以上から(目安:単価8円)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

\ネイティブ翻訳で自然で伝わる多言語翻訳を提供します/

L.A.C. Worksでは、信頼できる翻訳者チームとともに、
英語・韓国語・スペイン語・フランス語の翻訳に対応しています。

【対応言語】
・英語(ネイティブ翻訳可)
・スペイン語(ネイティブ翻訳可)
・韓国語(日本人翻訳者対応)
・フランス語(日本人翻訳者対応)
※ラオス語も一部対応可能(案件により要相談)

【こんな方におすすめ】
・SNS投稿・記事・コラムを多言語展開したい
・翻訳だけでなく原文作成から丸ごと依頼したい
・英語・スペイン語はネイティブ品質にこだわりたい
・短納期・柔軟対応してほしい

【納品形式】
Word/Googleドキュメント/メモアプリ/PDF/テキスト形式 など柔軟に対応

【ご注意】
・納期・金額は文字数と対象言語によって変動します
・チーム体制のため、スケジュールにより受付停止している場合があります
→ ご依頼前に一度メッセージでご相談ください

【翻訳対象ジャンル】
SNS投稿/契約書・書類/プレスリリース/メディア記事/求人情報/飲食・観光業のPR/社内資料/ニュースレターなど

まずはお気軽にご相談ください!

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram LinkedIn Pinterest Quora Snapchat TikTok X (旧Twitter)
言語
英語 フランス語 韓国語 スペイン語 日本語
メキシコの工場で、研修、装置立ち上げなどのスペイン語技術通訳します
Nabe

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
Nabe (nabe517)

メキシコの工場で、研修、装置立ち上げなどのスペイン語技術通訳します

58 満足
0 残念
  • ベーシック

    140,000円

    目安として、3日(1日8時間)で14万円+交通費+宿泊費になります。 ケースバイケースなので、まずはご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    280,000円

    目安として、7日(1日8時間)で26万円+交通費+宿泊費になります。 ケースバイケースなので、まずはご相談ください。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    520,000円

    目安として、14日(1日8時間)で52万円+交通費+宿泊費になります。 ケースバイケースなので、まずはご相談ください。

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

メキシコの工場でスペイン語の通訳が必要な場合、様々な工場で技術通訳をしてきた自分が出向き、同行します。

メキシコ在住なため、交通費は日本から派遣するより安くなります。
自分との直接取引なので、予定変更に伴う日数延長もスムーズにできます。

工場、製造業以外も可能です。

例

メキシコ、Monterreyでの装置立ち上げ、研修のスペイン語逐次通訳
3日間(1日9時間)

3日(1日8時間):14万
残業代(3時間):1.5万
宿泊費、前泊、後泊(5泊):8万
交通費(飛行機、Uber):4万

合計:27.5万

スペイン語翻訳_1文字4円〜+手数料、ネイティブチェックします
Nabe

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
Nabe (nabe517)

スペイン語翻訳_1文字4円〜+手数料、ネイティブチェックします

58 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    まずはご相談ください、見積りを送ります

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    まずはご相談ください、見積りを送ります

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    まずはご相談ください、見積りを送ります

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語→スペイン語、スペイン語→日本語に翻訳致します。
納期は量によります。

現在メキシコで日本語教師をしながら、スペイン語、ポルトガル語、フランス語翻訳をメインに働いています。

翻訳は、最後にメキシコ人のスペイン語専門の教師に確認、校正してもらい納品するので、現地の違和感の無い翻訳ができます。

メーカーで仕様書、マニュアルなど専門的な書類の翻訳、作成もしていたので、その類の翻訳も得意です。

言語
スペイン語
プロレベルの培った英語・スペイン語・SNS運用・動画制作・編集まるっと対応できます
高岡真三

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
高岡真三 (Masa_1518)

プロレベルの培った英語・スペイン語・SNS運用・動画制作・編集まるっと対応できます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    まずはお気軽にご相談ください。ご予算に合わせたお見積もりを致します。※ご要望をメッセージで伺った後、サービスの内容や納期、料金を決定いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    まずはお気軽にご相談ください。ご予算に合わせたお見積もりを致します。※ご要望をメッセージで伺った後、サービスの内容や納期、料金を決定いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    まずはお気軽にご相談ください。ご予算に合わせたお見積もりを致します。※ご要望をメッセージで伺った後、サービスの内容や納期、料金を決定いたします。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

私はこれまで、SNS運用と動画制作を軸に、マーケティング業務に幅広く携わってまいりました。
主に顧客視点を意識した動画の企画立案から、撮影・編集、タイトルやハッシュタグ設計、投稿後のアナリティクス分析までを一貫して担当し、PDCAを回しながら成果に直結するSNSコンテンツ制作に取り組んできました。

SNS運用については、自身のアカウントを含め5年以上の運用経験があり、InstagramやYouTubeを中心に、ユーザー目線に立った戦略設計と改善施策に強みがあります。

映像編集では、YouTuberの動画編集(テンポ感のあるテロップ・効果音の挿入)から、ミュージックビデオ(MV)やプロモーションビデオ(PV)などのシネマティックな映像制作まで幅広く対応可能です。5年以上の実務経験を活かし、多ジャンルに柔軟に対応しております。

以下のポートフォリオにて、私の制作スタイルや技術をご確認いただけます:

【ポートフォリオ】
https://youtu.be/a7D8lEH1SAU
※音声に合わせたカット編集、テロップ演出、配色設計など、視聴者が内容に集中しやすい構成を重視しております。

また、私はこれまで英語学習にも深く取り組んでおり、全額奨学金(フルスカラシップ)を得てアメリカの大学に留学。その後、オーストラリアでの2年間の生活・就労経験を通して、実践的かつビジネスレベルの英語力を習得いたしました。

さらに、スペイン語も日常会話レベルで対応可能で、国際的なチームや多言語プロジェクトにも柔軟に対応いたします。
動画制作 × SNS運用 × 多言語対応(英語・スペイン語)という強みを活かし、国内外のターゲットに対して、貴社のブランドやサービスの価値を正確かつ魅力的に伝えることが可能です。

【可能な業務】
・動画編集(YouTube、Instagram、TikTok、MV・PV等)
・SNS運用(企画、投稿、分析)
・写真撮影
・言語翻訳(英語・スペイン語)
・言語通訳(英語対応、スペイン語は日常会話レベル)

【使用ソフト】
・Final Cut Pro

【稼働時間】
ご相談により柔軟に対応可能です。

ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えております。どうぞよろしくお願いいたします。

種類
ショート動画 オープニング動画 広告動画
民泊の英語・スペイン語対応サポート【外国人ゲストとのやり取り代行】いたします
Sakura_1010

本人確認済み
Sakura_1010 (cat-dog_love1010)

民泊の英語・スペイン語対応サポート【外国人ゲストとのやり取り代行】いたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1か月購入プラン (お試し/1か月未満でも柔軟に対応) ◎メッセージ対応 ◎トラブルの対応等ヒアリングの上で実施

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    1か月購入プラン (通常プラン) ◎メッセージ対応 ◎トラブルの対応等ヒアリングの上で実施

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    1か月購入プラン (通常プラン) ◎メッセージ対応 ◎トラブルの対応等ヒアリングの上で実施 ※組数や事前相談の上、緊急時の電話対応有

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【サービス内容】
日本国内で民泊を運営している方向けに、外国人ゲストとの英語・スペイン語でのやり取りを代行いたします!

外国人からの予約リクエスト、道案内、チェックイン案内、ハウスルールの説明、トラブル時の対応など、ホスト様の代わりにスムーズに対応します。
チェックイン方法や、要望、ルールなどヒアリングして返答対応致します。
※マニュアルの作成可能 (オプション)

【対応言語】
英語
スペイン語(中南米含む。ネイティブチェック含む)

【対応可能な内容】
予約前の質問対応

チェックイン方法の案内

滞在中の問い合わせ(日本時間14時以降~23時まで即対応難しいです。何かあれば、メッセージフォーマットにて対応可能です ※フォーマット作成オプションあり)

【こんな方におすすめ】
英語やスペイン語での対応に自信がない方

海外ゲストへの対応に時間をかけたくない方

自動翻訳では不安な方

緊急対応にも備えたい方

ほかの仕事をしている、民泊運営で忙しく、代行業者をお願いするにはコストが心配な方

日本語のニュアンスや意図を理解しつつ、安心できるやり取りと翻訳&メッセージ対応をしてほしい方

【料金&プラン】
詳細は、料金表やプラン、オプション欄をご覧ください。

購入後は詳細説明、対応方法の詳細など、メッセージや必要に応じてビデオコール等にて連絡をさせていただきます。

お気軽に相談&お問い合わせくださいませ!

自然な表現と正確な発音で、スペイン語をしっかり身につける会話練習を提供いたします 自然な表現と正確な発音で、スペイン語をしっかり身につける会話練習を提供いたします
Sakura_1010

本人確認済み
Sakura_1010 (cat-dog_love1010)

自然な表現と正確な発音で、スペイン語をしっかり身につける会話練習を提供いたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ・1回30分のプライベートレッスン提供 ・月4回 1レッスン=2500円 ・簡単なフィードバッグ (発音) ・メッセージでの質問対応 (最大3回まで)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    16,000円

    ・1回30分のプライベートレッスン提供 ・月8回/週2回のレッスン ・詳細なフィードバッグ (発音や表現の改善等) ・メッセージでの質問対応 (最大10回まで)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    ・1回60分のプライベートレッスン提供 ・月4回/1回5000円 ・発音、語彙、会話力向上のアドバイス ・質問対応無制限

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本ではスペイン語を学習する機会が少ない、学習しても練習できる相手や機械が少ない、スペイン語を習得/留学して勉強したが、使わずににいて忘れないか…などとお困りの方へ!

教師資格はないものの、スペイン語ネイティブが日常やビジネス、文化的な話題などご希望に合ったトピックで、会話練習の相手をいたします。
実践的な表現を落ち着いたペース学ぶのにピッタリです!

・スペイン語をしっかり話せるようになりたい方
・発音や表現のブラッシュアップをしたい方
・文化背景を踏まえた自然なコミュニケーションを身につけたい方
・初心者だがスペイン語を勉強してみたい方
・上級者でネイティブと話す機会を持ちたい方

通常プランに加え、さまざまなオプションもご用意!
マンツーマンレッスンで時間いっぱい、リラックスしながらスペイン語の練習をしませんか?

【全言語対応OK】ネイティブチェック|日本語⇄他言語/他言語間も翻訳対応します
株式会社リリアナ

株式会社リリアナ (Miterpor)

【全言語対応OK】ネイティブチェック|日本語⇄他言語/他言語間も翻訳対応します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    英語、韓国語翻訳のみ(ネイティブ対応) ※訂正1回まで ※1文字2~円

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    どの言語でも対応(ネイティブ翻訳) ※訂正1回まで ※1文字3~円

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    25,000円

    どの言語でも対応(ネイティブ翻訳) ※訂正2回まで ※1文字3~円

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

当社は、モデル・タレント・通訳者など700名以上の多国籍メンバーと連携することで、世界中の主要言語はもちろん、ニッチ言語や地域ローカルの表現にも対応可能な翻訳サービスを展開しています。

「日本語から他言語」「他言語から日本語」だけでなく、
英語→韓国語、フランス語→中国語といった他言語間翻訳にも対応しています。

【対応言語(例)】
・日本語 ⇄ 英語/中国語(簡体・繁体)/韓国語/フランス語/スペイン語/ドイツ語/イタリア語
・英語 ⇄ アラビア語、ロシア語、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語、インドネシア語、ヒンディー語 など
上記以外の言語も対応可。ご相談ください!

【対応可能な内容】
■提案資料・会社紹介などの翻訳
■Webサイト・ECサイト・アプリの多言語ローカライズ
■SNS投稿・プレスリリース・広告コピーの翻訳
■映像字幕・ナレーション原稿・YouTube字幕(SRT対応可)
■多言語メニュー、パンフレット、観光案内、接客用マニュアル など

【選ばれる理由】
■700名以上の多国籍ネットワークによるリアルで自然な表現
■ネイティブ翻訳+日本人チェッカー体制で品質保証
■法人対応・NDA対応可能|機密性の高い案件も安心
■スピード納品・ボリューム割引対応

【料金の目安】
内容 料金
■一般翻訳(日⇄他言語) ¥3〜5 / 1文字
■他言語間翻訳(例:英語⇄韓国語) ¥5 / 1文字
■映像翻訳(字幕) ¥2,000〜 / 1分(映像時間)
■ボリュームディスカウント 対応可能。ご相談ください!

英語・日本語・スペイン語のデータ入力を迅速丁寧に実施いたします
Sakura_1010

本人確認済み
Sakura_1010 (cat-dog_love1010)

英語・日本語・スペイン語のデータ入力を迅速丁寧に実施いたします

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    日本語にて10000文字程度まで

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    英語にてテキスト程度のものから長文まで (10,000文字程度)

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    日本語・英語・スペイン語のテキストから長文まで (10,000文字から最大20,000)

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ビジネスにおいて、データ入力のできる人材をお探しの方へ!

事務や副業、フリーランスとして、データ入力の経験あります
(7時間で約4,000件の名前や住所、NPO法人への寄付物の内容と個数などをSalesforce用システムに入力など)

上記業務では、1度入力内容を確認しつつ行い、丁寧で迅速なデータ入力を実施しておりました。

留学経験、スペイン語圏での留学・現地生活経験を活かし、日本語だけでなく英語やスペイン語での入力も可能です。

ジャンルは問いませんが、スペイン語については専門用語の多い文章は受付できかねます (英語と日本語は経験がありますので可能です)。

大まかな流れとしては、以下になります。

①依頼をいただく
②内容を確認し、納期や料金について調整する
③入力を実施し、指定の方法によって納品する

料金プランやオプション、納期については料金表をご確認くださいませ。

タイプ
コピーペースト タイピング
ツール
Excel Googleスプレッドシート Word Googleドキュメント
イベント等の記録撮影、映像編集に加え、英語やスペイン語の通訳翻訳ができます イベント等の記録撮影、映像編集に加え、英語やスペイン語の通訳翻訳ができます イベント等の記録撮影、映像編集に加え、英語やスペイン語の通訳翻訳ができます
関野 佳介

レギュラー 本人確認や機密保持確認などが完了しているランサーです
関野 佳介 (Keisuke_0411)

イベント等の記録撮影、映像編集に加え、英語やスペイン語の通訳翻訳ができます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    1〜3分の映像制作。(シナリオ/絵コンテ貴社作成)*修正3回まで。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    3〜7分の映像制作。(シナリオ/絵コンテ貴社作成)*修正3回まで。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    70,000円

    7分以上の映像制作。(シナリオ/絵コンテ作成を含む)*修正3回まで。

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方におすすめ
対談やパフォーマンス、朗読などのイベントの記録映像が必要な方におすすめ。これまでは芸術系の撮影の経験が多いですが、企業同士の対談映像なども承っております。映像で表現したいことは何かをクライアントの方々と一緒に探りながら、丁寧に制作いたします。
他にも個人の活動の記録、パートナーや家族同士の交流の記録など、幅広い内容の撮影に対応いたします。その都度内容や関係性に適した撮影の方法を見つけていけたらと思っております。

▼ご依頼いただいた場合の流れ
①まずは一度、オンラインもしくは直接(東京、神奈川の場合)打ち合わせをさせていただき、ご依頼者様のご要望と、私が力になれることをすり合わせていきます。
②制作の規模にもよりますが、その後2〜3日の間にこちらから撮影・内容案を簡潔な形で提示いたします。
③内容をご承諾いただけたら、具体的な撮影の日程調整などに移らせていただきます。
④撮影。素材のみ提供の場合はこの時点で納品となります。編集もご希望の場合は、ここから作品規模によって3〜14日間程度お時間をいただき、編集後の映像をお見せいたします。
⑤その後修正3回までを承り、納品となります。

▼制作可能ジャンル
①美術館、パフォーマンス、朗読会、ワークショップ、イベント等の記録映像
②時間をかけて丁寧に取材を重ねる、インタビュー映像
③企業のプロモーション映像、建物紹介の映像
④SNS用のショート動画の制作
⑤その他ご希望のジャンルの記録映像

▼料金プランやオプション(例)
1分以内の映像→30,000円
1〜7分の映像→50,000円
5分以上の映像→70,000円

*それ以上の規模のもの、こちらの例に当てはまらないものなどは、個別にご相談いただければと思います。
*その他映像内や別途テキストの翻訳(英語、スペイン語、日本語)、字幕制作も承っておりますので、ご相談ください。

▼納期
制作規模に応じて、3日から。

種類
セミナー 料理・レシピ イベント 不動産・物件 インタビュー
プラットフォーム
Youtube Instagram SNS
翻訳も可。スペイン語(ネイティブ)でナレーションを録音、編集し納品します
Nabe

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
Nabe (nabe517)

翻訳も可。スペイン語(ネイティブ)でナレーションを録音、編集し納品します

58 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    値段は文字数、納期、翻訳とセット等によりますので、まずはメッセージをください。見積りとボイスサンプルをお送りします。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    値段は文字数、納期、翻訳とセット等によりますので、まずはメッセージをください。見積りとボイスサンプルをお送りします。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    値段は文字数、納期、翻訳とセット等によりますので、まずはメッセージをください。見積りとボイスサンプルをお送りします。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

Youtube、オーディオブック、動画、吹き替え用など、あらゆるナレーション、音声をスペイン語ネイティブ(女性)の声で録音しmp3またはwavで納品します。

自分は日本人翻訳家なので、日本語原文を頂ければ、スペイン語翻訳&ネイティブチェック、スペイン語ナレーション録音まで可能です。

様々なジャンルのご依頼を頂いており、臨機応変に対応できます。

値段は文字数、納期、翻訳とセット等によりますので、まずはメッセージをください。見積りとボイスサンプルをお送りします。

目的
ビデオナレーション オーディオブック ポッドキャスト 吹き替え・ものまね テレビ eラーニング
インタビュー動画などの翻訳、字幕追加、編集、ネイティブチェックします
Nabe

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
Nabe (nabe517)

インタビュー動画などの翻訳、字幕追加、編集、ネイティブチェックします

58 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    字幕のみ追加 文字数、納期などによりますのでまずはご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    翻訳、字幕追加 文字数、納期などによりますのでまずはご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    翻訳、字幕追加、編集 文字数、納期などによりますのでまずはご相談ください。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

動画素材をいただければ、翻訳、字幕、編集をします。
翻訳はネイティブチェックをします。

日本語だけの動画の字幕追加だけも可能です。

値段は文字数、動画の長さ、納期によりますのでまずはご相談ください。

種類
広告・SNS動画 ゲーム動画 解説ビデオ ウェディング・イベントビデオ eラーニング ムービートレイラー
TOEFL iBT 110|DELE C2|東外大卒|芸術分野の英西翻訳を行います
久家 蒔生

本人確認済み
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

TOEFL iBT 110|DELE C2|東外大卒|芸術分野の英西翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【英語358語〜7499語の英西翻訳】 ※英語1語28円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    180,000円

    【英語7500語〜14999語の英西翻訳】 ※英語1語24円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    【英語15000語〜22499語の英西翻訳】 ※英語1語20円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正2回まで

    納期 60日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【ご提供内容】

文章の英西翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
英語 スペイン語
【最短同日対応】中国語⇆日本語⇆英語 翻訳、通訳します
オランダ転送サポート

本人確認済み
オランダ転送サポート (Mariposa)

【最短同日対応】中国語⇆日本語⇆英語 翻訳、通訳します

2 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    納期期限なし又はチャットやメール文など少量(表示料金は目安です。内容確認後お見積りさせていただきます。)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    期限あり(表示料金は目安です。内容確認後お見積りさせていただきます。)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    お急ぎプラン(表示料金は目安です。内容確認後お見積りさせていただきます。)

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

中国語⇔英語⇔韓国語⇔西語⇔蘭語

【対応言語】
●中国語
●英語
●韓国語
●オランダ語
●スペイン語
●フランス語
●日本語

【サポート】
翻訳いたします。通訳は日英のみしております。

【お届け】
最短で同日の対応も有!

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
言語
英語 フランス語 ドイツ語 インドネシア語 イタリア語 韓国語 スペイン語 タイ語 ベトナム語 中国語 日本語
DELE C2|TOEFL iBT 110|東外大卒|芸術分野の西英翻訳を行います
久家 蒔生

本人確認済み
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

DELE C2|TOEFL iBT 110|東外大卒|芸術分野の西英翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【西語358語〜7499語の西英翻訳】 ※西語1語28円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    180,000円

    【西語7500語〜14999語の西英翻訳】 ※西語1語24円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    【西語15000語〜22499語の西英翻訳】 ※西語1語20円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正2回まで

    納期 60日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【ご提供内容】

文章の西英翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
英語 スペイン語
DELE C2|東外大卒|芸術分野の西和・西日翻訳を行います
久家 蒔生

本人確認済み
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

DELE C2|東外大卒|芸術分野の西和・西日翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【西語358語〜7499語の西和翻訳】 ※西語1語28円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    180,000円

    【西語7500語〜14999語の西和翻訳】 ※西語1語24円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    【西語15000語〜22499語の西和翻訳】 ※西語1語20円 ※プラン価格は最低額です。語数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正2回まで

    納期 60日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【ご提供内容】

文章の西和・西日翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
スペイン語 日本語
DELE C2|東外大卒|芸術分野の和西・日西翻訳を行います
久家 蒔生

本人確認済み
久家 蒔生 (sembrar_vivir)

DELE C2|東外大卒|芸術分野の和西・日西翻訳を行います

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【日本語715字〜14999字の和西翻訳】 ※日本語1字14円 ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 14日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    180,000円

    【日本語15000字〜29999字の和西翻訳】 ※日本語1字12円 ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正1回まで

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    【日本語30000字〜45000字の和西翻訳】 ※日本語1字10円 ※プラン価格は最低額です。字数に応じて調整します。見積段階でご相談ください。 ※修正2回まで

    納期 60日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

【ご提供内容】

文章の和西・日西翻訳を提供します。原文忠実を基本としますが、アレンジのカスタマイズも可能です。見積段階でご相談ください。
表記の統一や共通表現、納品形式については可能な範囲で柔軟に対応いたします。

【ご購入後の流れ】

可能であれば、見積段階で原文をご提示いただけるとスムーズです。
作業途中での確認をご希望の場合は、お気軽にご連絡ください。
修正回数につきましては、各プランの説明文をご覧ください。

【対応可能なジャンル】

ほぼ全てのジャンルに対応します。
※こちらのパッケージは、字幕翻訳には対応しておりません。

【料金プランやオプション】

料金表をご覧ください。

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
プラットフォーム
Facebook Instagram X (旧Twitter)
言語
スペイン語 日本語
Daleska

本人確認済み
Daleska (daleska_86)

日本語→スペイン語、スペイン語→日本語の翻訳を承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    7日以内の納品。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    4日以内の納品。

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    2日以内の納品。

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんな方へオススメ
・日本語からスペイン語への自然な翻訳を求めている方
・スペイン語から日本語への丁寧な翻訳が必要な方
・個人利用からビジネス利用まで幅広く対応してほしい方

▼ご提供内容
・日本語⇔スペイン語の翻訳(一般文書、メール、SNS投稿、商品説明、簡単な契約書など)
・スペイン語のネイティブチェック(スペイン語の自然さをチェック&修正)
・ご希望に応じたニュアンス調整(カジュアル、ビジネス、丁寧語など対応可能)

▼ご購入後の流れ
①ご依頼内容のヒアリング(翻訳する文章や用途を教えてください)
②翻訳作業(必要に応じて質問させていただきます)
③納品(Word、PDF、テキスト形式などご希望に応じます)

▼制作可能なジャンル
・日常会話文、ビジネス文書、SNS投稿、観光案内、簡単な契約書など

▼料金プランやオプション
・文字数の制限はありません

▼納期
・通常納期:原稿受領後2〜7日以内
・お急ぎの場合は事前にご相談ください

言語
スペイン語 日本語
MN【翻訳・通訳家】

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
MN【翻訳・通訳家】 (mmmikkki)

【スペイン語・英語 翻訳】わかりやすい印象的な翻訳を 心掛けています

23 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    【アニメ・ゲーム・漫画関連】スペイン語・英語翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    【動画字幕】スペイン語・英語翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    【ビジネス・契約書】スペイン語・英語翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

初めまして。ご覧いただきありがとうございます。

オーストラリア、スペインに留学・駐在経験がビジネスレベルで英語とスペイン語が話せます。
TOIEC920点、スペイン語検定2級です。

現在も海外勤務をしていますので、外国人の方から日本語への翻訳や通訳ガイドもご依頼頂いており、様々な分野の翻訳を承っております。
時差の関係で時間が少しずれることもございますのでご了承頂けると幸いです。

クライアント様に寄り添ったご対応を心掛けておりますので、なんでもお気軽にご相談くださいませ。

言語
英語 スペイン語 日本語
JAIME GUZMAN

JAIME GUZMAN (jaime_1989)

スペイン語ネイティブ翻訳+通訳(観光、スポーツ、映画etc.)・モデル対応出来ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    30,000円

    スペイン語↔︎日本語の軽翻訳(SNS投稿、観光チラシ、ファッション記事等。1,000~2,000文字)orモデル出演のみ(1時間)。対面打ち合わせ可。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    100,000円

    観光パンフレット、ファッションECサイト、SNSキャンペーン翻訳(3,000~5,000文字)+通訳(2時間)orモデル出演(2時間)対面打ち合わせ可。

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    300,000円

    広告キャンペーン、映像字幕、ブランド資料翻訳(5,000 ~10,000文字)+通訳(半日)+モデル出演(撮影1日)。対面打ち合わせ可。

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

◼︎こんな方へオススメ
・ スペイン語市場(スペイン、ラテンアメリカ)をターゲットにした観光パンフレットや訪日プロモーションを企画する企業様。
・ファッションブランドのECサイト、商品説明、広告キャンペーンをスペイン語で展開したい事業者様。
・ SNSマーケティング (Instagram、TikTok)
でスペイン語圏の若者や富裕層にアプローチしたい広告代理店様。
・格闘技・フィットネス関連のイベント(MMA、トレーニング)やブランド資料をスペイン語で発言したい企業様。
• 港区(広尾・六本木)で急ぎの翻訳、通訳、モデル撮影を求める企業様。
・多機能な人材(翻訳+通訳+モデル)を一括で依頼し、効率的にプロジェクトを進めたいクライアント様

◼︎ご提供内容
スペイン語↔︎日本語の翻訳・通訳。
モデル出演:
・ファッション撮影(EC、広告、SNS)、スポーツブランド動画、観光プロモーション(1~3時間)。
・ SNS投稿や動画出演でブランドの魅力を強化 (例:フィットネスウェアの着用
モデル)。
・ 広尾のスタジオや港区ロケーションで撮影対応。

◼︎ご購入後の流れ
1,ご購入・ヒアリング(購入後即日):
• ランサーズのメッセージでテキスト(Word、PDF、URL)、用途、ターゲット(例:スペイン、若者)、納期を共有。
・通訳・モデルの場合は日時、場所(広尾・港区)、内容を指定。
・広尾での対面打ち合わせ希望の場合、 15:00~19:00の日程を調整。
2.翻訳作業(購入後1~5日):
・進捗を毎日報告(例:「50%完了、明日初稿
提出」)。質問は15:00~21:00に対応。
3.通訳・モデル準備(イベント前1~3日):
・通訳:事前資料を読み込み、専門用語を確認。クライアントとリハーサル(オンライン
or対面)。
・モデル:衣装確認、撮影内容の打ち合わせ。広尾のスタジオや指定場所で準備。

◼︎制作可能なジャンル
【観光】
・訪日パンフレット、観光ガイド、ホテル・レストラン紹介、プロモーション動画字幕。
・例:東京・京都のスペイン語ガイド、JTBのインバウンドキャンペーン。
【ファッション】
・ECサイト商品説明、ブランドストーリー、広告キャンペーン、SNS投稿。
・ 例:ZARAの新コレクション説明、ユニクロのグローバル広告。
【SNSマーケティング】
•インフルエンサー投稿、キャンペーン文、TikTok・Instagram用短文、広告コピー。
・ 例:スペイン語圏向け化粧品プロモーション、観光地のインスタ投稿。
【格闘技・フィットネス】
・ MMAイベント資料、選手プロフィール、トレーニングガイド、インタビュー翻訳。
•例:RIZINのスペイン語プレスリリース、アンダーアーマーのワークアウト動画。
【ビジネス】
・会議資料、契約書、プレゼン資料、メール翻訳。
・例:スペイン大使館の商談資料、外資系企業の社内マニュアル。
【クリエイティブ】
・ 映像字幕、広告スローガン、キャッチコピー、ブランドネーム翻訳。
・例:ナイキのスペイン語CM字幕、観光プロモーションのスローガン。
【モデル・ビジュアル】
・ ファッションEC撮影、スポーツブランド広告、SNS動画出演、観光プロモーション。
・例:フィットネスウェアのモデル、広尾の観光PV出演。

◼︎料金プランやオプション
【料金プラン】
・ベーシックプラン(30,000円):
軽翻訳(SNS投稿、観光チラシ、ファッション記事、1,000~2,000文字)。
・スタンダードプラン(150,000円):
中規模翻訳(観光パンフ、ファッションEC、SNSキャンペーン、3,000~5,000文字+
通訳(2時間)。スポーツ翻訳対応。
・プレミアムプラン(300,000円):
大型翻訳(広告、映像字幕、ブランド資料、5,000~10,000文字)+通訳(半日)+モデル出演(撮影1日)。
【オプション】
・通訳延長(1時間):+15,000円。
•モデル動画撮影(1時間、SNS投稿込み):+30,000円。
・その他、相談。

須磨りあ

本人確認済み
須磨りあ (SmraCat)

日⇄スペイン語翻訳。あなたの言葉、世界5億人に伝えます

1 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    字幕制作

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    文書翻訳

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    15,000円

    パワーポイント制作

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語からスペイン語への翻訳、スペイン語から日本語への翻訳を幅広く受け付けます。
動画字幕作成から企業企画書・製品取り扱い説明書など必要に応じて翻訳いたします。

プラットフォーム
Discord Facebook Instagram Pinterest TikTok X (旧Twitter)
言語
スペイン語
yu_mishima

yu_mishima (yu_mishima)

飲食店・観光サイト等、翻訳、 日本語→スペイン語承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ボリューム極小(ご相談ください) 翻訳未経験のため、 相場を仰ってください。

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    ボリューム小(ご相談ください) 翻訳未経験のため相場を仰ってください

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    ボリューム中(ご相談ください) 翻訳未経験のため相場を仰ってください

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

スペイン語圏のお客様に向けた観光Webサイト、レストラン等サイトの翻訳を承ります。

二人三脚、スペイン語でオンライン日本語講師をしております。需要がありましたら、こちらで翻訳のお手伝いさせてください。

アンヘル→スペイン人、8年独学で日本語を勉強し、日本語検定2級、スペインの日系企業で勤めた経験あり、日本人と3年同居しており流暢な日本語を話します。アニメやゲームも全て日本語で理解しています。

ユウ→文化庁公認日本語教師養成講座修了、スペイン在住、言葉の機微を伝えられるように補佐します。同居のため業務の時間合わせはスムーズに出来ます。クライアント様とのご連絡を担当します。

目的
広告 契約 新規求人情報
言語
スペイン語 日本語
金融関連、映画、中南米等の豊富な知識を基に各種資料作成出来ます
映画、金融、中南米専門

映画、金融、中南米専門 (benedictus)

金融関連、映画、中南米等の豊富な知識を基に各種資料作成出来ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    資料作成(短期)

    納期 45日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    20,000円

    資料作成(通常)

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    30,000円

    資料作成(長期又は至急)

    納期 90日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・金融商品のプレゼン資料作成
・中南米地域等の旅行プレゼン資料
・映画情報の記事
等

プレゼンテーションツール
PowerPoint
プレゼンテーションの種類
投資家 セミナー・カンファレンス ビジネス提案 教育 調査・分析
業界
金融 政府・公共機関 旅行・観光
たおやかなスペイン語翻訳
KUMIKO YOAHIHARA

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです
KUMIKO YOAHIHARA (KumikoYoshihara)

たおやかなスペイン語翻訳

303 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

2000文字の日本語をスペイン語に翻訳します。
ネイティブチェックこみです。
ネイティブはマドリード北部出身、スペイン語学修士でたおやかなスペイン語を書きます。

カタラン語翻訳
浅野

浅野 (Nac_ac)

カタラン語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

翻訳言語:カタラン語⇄日本語の翻訳をします。
翻訳ジャンル:文書、絵本、ブログ、メール、パンフレット、ホームページ等、他のジャンルも相談に乗ります。
単価:内容、納期にもよりますが、一文字あたり10円前後です。

スペイン語翻訳
浅野

浅野 (Nac_ac)

スペイン語翻訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

翻訳言語:スペイン語⇄日本語の翻訳をします。
翻訳ジャンル:文書、絵本、ブログ、メール、パンフレット、ホームページ等、他のジャンルも相談に乗ります。
単価:内容、納期にもよりますが、一文字あたり10円前後です。

動画編集承ります(英語、スペイン語のテロップ対応も可能です)
理紗

本人確認済み
理紗 (Lisa_55)

動画編集承ります(英語、スペイン語のテロップ対応も可能です)

10 満足
0 残念
  • ベーシック

    13,750円

    はじめての方におすすめ

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

▼こんなことでお困りの方
 ・動画を作成したいけど編集時間がない
 ・どうやって編集をしていいか分からない
 ・編集動画に英語・スペイン語のテロップを挿入したい

▼心がけていること
 ・事前のヒアリング(イメージ共有のため)
 ・素早いレスポンス(メッセージの返信は1日以内に対応します)
 ・定期的な進捗報告(基本的に1日一回進捗報告します)
 ・視聴者に見やすい動画作り(ノイズ除去や音量変更など)

▼使用ソフト
 ・Premiere pro
 ・Photoshop

▼サービス内容
 ・カット
 ・テロップ
 ・エフェクト追加
 ・ノイズ除去
 ・BGM、効果音、画像の挿入
 ・英語、スペイン語のテロップ挿入

▼依頼~納品までの流れ
 ①DMにてご相談
 ②お見積もり(お見積もりだけでやめてもOKです)
 ③契約書のご送付
 ④必要データのやりとり
 ⑤修正確認(出来上がった動画をチェックしていただき、
  修正がありましたら2回まで無料で修正します)
 ⑥データ納品、請求書のお渡し

▼制作日程
 ・5日~7日の納品を目安にしております
 ※依頼内容やリソースにより変動あり

▼料金イメージ
 ・表記の3000円はあくまで最低価格ですので、作業内容につき追加料金が発生いたします
 ・修正2回目まで無料、3回目から+3,000円でご対応いたします
 ・修正・追加に関しては、最初のご提案をされた段階で事前にお伺いしていない構成案、
  追加素材が発生した場合は初回の修正から追加費用のお支払いをお願いしております

継続的なお付き合いも大歓迎です!
最後まで責任をもって務めさせていただきますので、是非お任せください!
ご依頼お待ちしております^^

スペインの商品の購入代行サービスます
miyofigurika

miyofigurika (miyofigurika)

スペインの商品の購入代行サービスます

6 満足
0 残念
  • ベーシック

    15,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    10,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    10,000円

    はじめての方におすすめ

    納期 30日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

スペインの現地商品の代理購入を始め、手配代行、代行受け取り、国際配送手続きのサービスも行います。

表示料金はあくまで現地での作業賃ご希望の商品を予約・手配・代理購入・現地で直接お渡しするか、ご希望の配送先にお送りします。
*日本へは、液体類やアの目安になりますので、依頼内容によって調整します。
商品代金や現地での交通費など別途発生する場合は、料金に追加されますのでご了承下さい。
ただし、ロコが受け取る代理購入・手配代行料金に10%のロコシステム利用料を足して、サービス料金を設定いたします。

提供内容
ご希望の商品を予約・手配・代理購入・現地で直接お渡しするか、ご希望の配送先にお送りします。
*日本へは、液体類やアルコール、香水、ネイルポリッシュ、デオドラントスプレイ等、可燃性がある物は、発送できません、手渡しのみになります。

提供方法
オンライン上(メッセージ)でやりとりし、実際に購入・手配します。
購入したお土産は、現地で直接お渡し、もしくはご希望の配送先にお送りします。

料金に含まれ無いもの
商品代金・オンライン取り寄せの際に発生する送料・発送郵送料

じゃむ

じゃむ (Jammexico)

日本語の動画コンテンツ(動画、ショート動画等)スペイン語に翻訳します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    1分以内の動画翻訳(字幕・編集含む)

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    10分以内の動画翻訳 (字幕・編集含む)

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    80,000円

    30分以内の動画翻訳(字幕・編集含む)

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

☀️こんな方にオススメ
·スペイン語圏の国の方に日本語のコンテンツを発信したい方
·日本にスペイン語の動画やコンテンツを広めたい方
·スペイン語の動画の内容を理解したい方
·SNSでグローバルな交流をしたい方
·言語に興味がある方

☀️ご提供内容
· 頂いた動画を日本語→スペイン語、またはスペイン語→日本語に翻訳し、動画にテロップをつけ提供いたします。(ご希望であればテロップではなく原稿を別でのお渡しも可能)

·1分以内のショート動画の場合1日〜2日、
10分以内の動画の場合3日〜4日、
30分以内の長い動画の場合1週間ほど納品までお時間いただきます。

お気軽にご購入ください˘ ᴗ ̫ ᴗ ˘

ポルトガル語⇔日本語・スペイン語⇔日本語・ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳承ります
樋口 健太郎

樋口 健太郎 (tyosuu)

ポルトガル語⇔日本語・スペイン語⇔日本語・ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳承ります

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    ・10000文字までの文章

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    50,000円

    ・50000文字までの文章

    納期 10日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    100,000円

    ・100000文字までの文章

    納期 21日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★提供内容★
ポルトガル語⇔日本語
スペイン語⇔日本語
ポルトガル語⇔スペイン語の翻訳を行います!

★こんな方へ★
読みたい資料の翻訳
会議音声の翻訳
取り扱い説明書の翻訳

★対応時間★
平日3~6時間
土日祝2~5時間
ほぼ休み無しで対応可能です!
即レスも心掛けております。

★その他★
相場と違う、値下げしてほしいなどは是非是非遠慮なくご相談ください。
気軽に相談してもらってOKです!!
ポルトガル語で相談も承ります!

目的
契約
プラットフォーム
Discord Instagram
言語
スペイン語 日本語
☆スペイン語文書和訳☆
蕪のは

本人確認済み
蕪のは (ake88)

☆スペイン語文書和訳☆

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

納期1日~、価格1000円~。スペイン語の和訳をします!
婚姻届提出や在留資格(ビザ)申請用の各種証明書類、死亡証明書、診断書等の公的文書の翻訳経験もあります。その他、お手紙・メッセージ等の和訳をしています。

【基本的な内容】
・Wordにて体裁を整え、基本的にPDFで納品いたします。
・公的文書翻訳の場合、1枚につき2000円です。
・その他の場合、200語未満は1000円、それ以上は1回2000円です。内容によりますが、1回の上限は800字前後とお考えください。

48時間以内の納品が難しいジャンル・量については、納期・価格をご相談させてください。
※主に中南米のスペイン語を学んでいるため、お手紙等私的文書の場合はヨーロッパ(スペイン)の語彙解釈と若干異なる場合がございます。

【西語/ネイティブチェック】翻訳、校正チェック、動画翻訳等お任せ下さい!ます
パオロ ロッシ

本人確認済み
パオロ ロッシ (PaoloRossi)

【西語/ネイティブチェック】翻訳、校正チェック、動画翻訳等お任せ下さい!ます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    原文2,000文字程度 ※ご相談下さい

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    15,000円

    原文3,000文字程度 ※ご相談下さい

    納期 5日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    原文4,000文字程度 ※ご相談下さい

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本在住30年。横浜市立大学を卒業して、漢字検定2級保有しており、日本語完璧です。
スペイン語が母国語であり、日常会話は勿論、ビジネス会話も使いこなせます。

日本語⇔西語の通訳・翻訳の幅広いニーズに応えますので、先ずは何でも気軽にご相談ください。

【経歴】
横浜市立大学入学・卒業
大手鉄鋼商社11年勤務
メキシコ向け鉄鋼輸出に5年従事
VolksWagen Mexicoなど大手海外企業とスペイン語での商談経験
現在、一部上場のエネルギー関係会社に勤めて貿易業務に従事

【納期】
設定通りですが、専門的な用語が多い場合等、調整が必要な場合がございます。
予めご了承ください。

【納品】
納品後にご不明点や気になる点がある場合は、遠慮なくお申し付けください。
修正が発生した場合は、契約期間内であればご納得されるまで何度でも対応いたします。

【ファイル形式】
ファイルの形式は基本的にWord、Excelファイルでお願いできると幸いです。
なるべくご希望に合わせますので、お気軽にご相談ください。

言語
スペイン語 日本語
島袋 健二

島袋 健二 (Kendi)

製造業専門(造船業、自動車業)の資料、手順、メール、取扱書、等の翻訳を致します

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    40,000円

    2,000文字まで 例:メール、広告、説明書、プレゼン資料、等 日本語〜ポルトガル語翻訳 1文字/25円 ポルトガル語〜日本語翻訳 1文字/18円

    納期 2日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    200,000円

    2,000文字〜1万文字まで 例:取り扱い書、手順書、等 日本語〜ポルトガル語翻訳 1文字/25円 ポルトガル語〜日本語翻訳 1文字/18円

    納期 4日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    400,000円

    1万文字以上の納期は要相談 日本語〜ポルトガル語翻訳 1文字/25円 ポルトガル語〜日本語翻訳 1文字/18円

    納期 90日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語⇄ポルトガル語翻訳のサービスを提供致します。

目的
広告 新規求人情報
プラットフォーム
Discord Facebook Instagram LinkedIn X (旧Twitter)
言語
英語 スペイン語 日本語
スペイン語・カタルーニャ語の日本人ネイティブスピーカーます
Yutito

Yutito (Yutito8)

スペイン語・カタルーニャ語の日本人ネイティブスピーカーます

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    10,000円

    和訳1500文字以内。 文字数が超過する場合、400字毎、2500円でお受けします。 文体でも、音声でも、依頼内容により、柔軟に対応します。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • スタンダード

    12,000円

    西訳1500字以内。 文字数が超過する場合、400字毎、3000円でお受けします。 文体でも、音声でも、依頼内容により、柔軟に対応します。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • プレミアム

    20,000円

    専門的知識が必要な翻訳1500字以内。 文字数が超過する場合、400字毎、5000円でお受けします。 文体でも、音声でも、依頼内容により、柔軟に対応します。

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

日本語、スペイン語間の翻訳をします (カタルーニャ語も可)。
和訳、西訳、どちらも対応します。
専門的知識 (医療、金融、スポーツ等) が必要なものの場合、料金は応相談になります。

翻訳対象、また、翻訳提供は、
文章、音声、どちらも対応可能です。

言語
スペイン語 日本語
日本語→スペイン語翻訳
Media Solution

Media Solution (MediaSolution)

日本語→スペイン語翻訳

1 満足
1 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

ネイティブチェック込みのスペイン語翻訳をさせていただきます。

1文字あたりの単価は6.5円

1000円→153文字
3000円→461文字

ネイティブスタッフどの分野でも得意としております。

文字数にもよりますが1日で納品させていただきます。

スペイン語⇄日本語 翻訳します! ネイティブチェック付き!
Luna

Luna (mieeeee13)

スペイン語⇄日本語 翻訳します! ネイティブチェック付き!

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,875円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

★日本語⇄スペイン語翻訳
☆ 英 語⇄スペイン語も対応可◎

※ワード、エクセルにて対応致しますが、柔軟に対応したいため、ご要望がございましたら、お気軽にお尋ねください。

【詳細】
•一般文書、マニュアルの翻訳
•添削
•ブログ、HP、メニューなどの翻訳
•YouTubeなどの動画の字幕翻訳

【経験】
YouTubeの字幕翻訳 日本語→スペイン語
大学の講義ビデオの字幕 英語→スペイン語

【料金】
※こちらでの経験がないため最初はお安く提供させて頂きます。
お気軽にご相談くださいませ!


★料金★

【文書】2000円
●スペイン語 〜200単語まで
●日本語 〜350字まで

※50単語/50字ごとに+500円頂戴いたします。

【動画】
150円/分

※原稿が既にある場合。
文字起こしから必要な場合は250円/分

★自己紹介
スペインへ1年の留学経験あり。
スペイン語3級実務翻訳士の資格取得。
DELE B2過去に取得済。
同志社大学英文科卒業。
専攻:アメリカ現代文学の翻訳。主に短編小説の翻訳をしておりました。
今後は映像翻訳の分野に広げるため勉強中。

ネイティブスペイン人(マドリード出身)によりWチェック後提出いたします。

英語⇄スペイン語の翻訳も対応可能です。

何卒宜しくお願い申し上げます。

LINEスタンプ42種 多言語化パッケージ【6ヶ国語セット】
World Creators Partner JAPAN

本人確認済み
World Creators Partner JAPAN (World_Creators_Partners)

LINEスタンプ42種 多言語化パッケージ【6ヶ国語セット】

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    62,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 7日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

・クライアント(クリエーター)様が製作した日本で販売中のLINE(クリエーターズ)スタンプ42種を元に6ヶ国語版の製作代行パッケージ。
・多言語化の対象国はタイ語、インドネシア語、台湾(繁体字)、韓国語、スペイン語語、ポルトガル語、ベトナム語、タガログ語から6言語を選択して頂きます(その他対象国、言語のご要望がある場合は相談に応じます)
・スタンプ内の日本語を対象国言語に翻訳、現地ネイティブチェックの上スタンプ画像の文字部分を編集、透過処理を行いそのままLINE Creators Marketの審査リスエストに出して頂ける状態で納品します。
・今なら更に各国向けスタンプ名タイトル(40文字以内)、スタンプ説明文(160文字以内)をセットで対象言語に翻訳し納品させて頂きますのでLINE Creators Marketのアイテム管理ページ内スタンプ詳細情報にコピー&ペーストして頂ければそのままその現地マーケット販売時における販促広告文としてもご活用頂けます。

■クライアント(クリエーター)様にご用意頂くもの
1,日本で販売中のLINEスタンプ元画像(PNG形式。最後に審査リスエストしたZIPファイルをそのまま支給頂ければ結構です。(審査を通過したスタンプ画像のみお受けできます)
2,対象となる日本語で販売中のスタンプのLINE STORE URL(審査を通過し販売中のものかを確認させて頂きます)
3,タイトル(40文字)と説明文(160文字以内)をテキスト情報(テキスト形式、ExcelまたはWord)にて支給して頂きます。
4,日本語スタンプの原文40種の日本語部分をテキスト情報(テキスト形式、ExcelまたはWord)にて抜き出し、スタンプの画像番号をつけて支給して頂きます。(翻訳が必要となる部分のみで結構です)

■納品イメージ
・文字部分のみ加工編集した42種のスタンプ画像をZIP形式で(そのまま審査リスエストできる状態で)納品させて頂きます。

42種類の対象国言語に翻訳したスタンプ画像×6ヶ国語分(合計252画像)をそれぞれの言語毎にZIP形式ファイルにして納品させていただきます。

・タイトルと説明文はテキスト形式で別ファイルにて納品します。

スペイン語の翻訳・添削承ります 日本語 ⇔スペイン語 英語⇔スペイン語
Yoshihiro.K

Yoshihiro.K (yoshihirock44169)

スペイン語の翻訳・添削承ります 日本語 ⇔スペイン語 英語⇔スペイン語

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    11,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

幾度の語学留学経験と国際交流を積んでいる日本人男性が、ベネズエラ出身・チリ在住のネイティブベネズエラ人の友人男性の協力サポートを受け、現地のネイティブに特化したスペイン語翻訳・添削作業を承ります。(写真の男性2人です。)

リーズナブルな価格でスピーディーかつ、コストパフォーマンスの高さに努めております。

日本語の文章をスペイン語に翻訳してほしい、自身で翻訳したものを添削してほしいという要望や、「この日本語はスペイン語ではなんて言うの?」、「このスペイン語は英語ではなんて言うの?」といった簡単な疑問にも容易にお応え致します。

スペイン語で600単語、または、日本語原文で600文字まで(句読点は除く)1件100円₊手数料を基本料金としてご依頼頂けます。

翻訳・添削してほしい文章が、スペイン語で600単語、600文字以上は600文字ごとに1000円プラス、スペイン語で1200単語、1200文字以上は600文字ごとに2000円プラスとなりますので、料金を追加して下さい。文字数がそれよりも極端に少ない場合や、文字数が不明な場合等は、「見積り・カスタマイズの相談をする」かDM(ダイレクトメッセージ)で直接お問い合わせ下さい。

又、南米の国々や文化事情、物資の配送等について知りたいこと、問い合わせたいことがあればお答え致します。

日本語からスペイン語への翻訳、添削の他、英語からスペイン語への翻訳、スペイン語から英語への翻訳も可能です。

基本的に最短で翌日、遅くても3日以内には作業を完了致します。

※ 翻訳希望の文章をファイルにて添付される場合は、テキストファイルワード用のファイルで送付して頂くのが望ましいです。
※ 送付されたファイルや個人情報は大切に保管し、厳密に守秘致します。
※ 動画や音声の翻訳ももご希望があれば、基本的には承りますが、どうしても音源が聴き取りにくいものであると判断した場合は承れません。
※迅速な対応を心がけておりますが、時差があるので返答に少しだけ時間を要する場合があります。ご了承ください。


ご興味ある方は是非共、お気軽にご依頼下さいませ! ^^

和訳
若津 まゆみ

若津 まゆみ (ma_yu_216)

和訳

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    16,250円

    はじめての方におすすめ

    納期 1日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

スペイン語に関連した原稿などを1日で収納します。
大学でスペイン語のクラスの先生のアシスタントをしていて、第二ヶ国語言語でもあるので柔軟にいろんなタイプのスペイン語の課題をこなすことができます。

ご依頼例:
・作文、エッセイ
・ブログ記事
・メール
・ホームページ記事
・パンフレット

●単価
1ワード/4.8円

*【書籍】【小説】の翻訳* <価格相談可能>
Aminu

Aminu (Aminu_524)

*【書籍】【小説】の翻訳* <価格相談可能>

0 満足
0 残念
  • ベーシック

    12,500円

    はじめての方におすすめ

    納期 3日
    まずは相談する(無料)
  • カスタマイズ

    プランが決まってない方はまず相談しましょう

    まずは相談する(無料)

業務内容

書籍や小説、ゲームアプリ等の和英、英和翻訳を行っております。
基本的な1日での処理量と致しましては3000ワードです。
内容や分量、納期にも依存いたしますが、平均で1文字or1ワードあたり10円とさせて頂いております。

  • 1

もしかしてこちらの スペイン語 をお探しですか?

翻訳 その他 ライティング・翻訳(その他) 動画編集・加工 プレゼン資料作成代行 データ入力 字幕制作・キャプション編集 声優・ナレーション LINEスタンプ作成 YouTube動画制作・編集

いま注目の検索ワード

リスティング word データ変換 独自ドメイン ペーパーバック 記事コンテンツ 書評 事務局 ブレスト データサイエンス 一級建築士 オリジナルフィギュア キャンセル 曲制作 設備図面

利用シーンから探す

すべての利用シーンを見る
  • YouTube動画の編集・制作

    定期配信するなら!サービスが充実

  • アニメーション動画制作

    企画から制作までまるっとお任せ

  • Web集客支援・サポート

    SNSやSEOなど集客はプロにお任せ

  • 大規模プロジェクト一括支援

    記事・WEB制作・動画・大量タスク

  • 開業準備

    ロゴ・名刺・ECサイトまで

  • 店舗開業・運営

    開業・運営に必要なサービスが揃う

  • Googleアナリティクス4

    まだ間に合う GA4移行準備

  • ロゴデザイン

    企業、店舗の第一印象を魅力的に

ランサーズのよくある質問

どんな仕事を依頼できますか?
サイト構築や運用、デザイン、ライティング、翻訳、動画制作、事務作業、アンケートなど100を超えるカテゴリの仕事を依頼できます。
利用にお金はかかりますか?
依頼は無料です (オプション利用を除く) 。費用が発生するのは、仕事が完了した場合のみなので、安心してご利用ください。
もし何かあれば返金してもらえますか?
お仕事がキャンセルになった場合、クライアント(発注者)に返金されます。また、お仕事・納品が完了するまではランサーに報酬は支払われませんのでご安心ください。
請求書払い(後払い)には対応していますか?
はい、対応しています。決済方法を選択いただく際に「後払い」を選ぶと、月末締め一括で請求書払いがご利用いただけます。ご利用にはお申し込みが必要です。
出品する
ダウンロード
パッケージを探す
  • プログラミング・システム開発
  • Web集客・マーケティング
  • ビジネス・コーポレート
  • データ
  • デザイン・Webデザイン
  • 音楽・ナレーション
  • 動画・アニメーション・写真
  • ライティング・翻訳
フリーランスの皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • Lancer of the Year
  • THE LANCER
  • 新しい働き方LAB
  • MENTA
  • MENTAマガジン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ フリーランス転職
  • ランサーズ Ai大学
法人の皆さまへ
  • ランサーズ
  • ランサーズ テックエージェント
  • ディレクションパートナー
  • 法人向けアカウント管理プラン
  • ランサーズ プロフェッショナルエージェント
  • ランサーズ システムインテグレーション
  • ランサーズ 生成AIソリューション
  • ランサーズ ジムインAI
  • ランサーズ ラクアポAI
  • ランサーズ・ストラテジック・コンサルティング
  • 導入事例
  • 広告掲載
自治体の皆さまへ
  • ランサーズ エリアパートナー
  • LOHAI (ロハイ)
サポート
  • よくある質問
  • クラウドソーシング相談室
  • ランサーズ発注相談窓口
  • 発注者向けノウハウ
  • 受注者向けノウハウ
  • 安心安全の取り組み
  • 依頼ガイドライン
  • 提案ガイドライン
  • 知的財産権ガイドライン
  • 特定商取引法に関する表記
  • リンク・バナー掲載について
  • サイトマップ
会社情報
  • 会社概要
  • 採用情報・新卒
  • 採用情報・中途
  • エンジニアブログ
東証上場
たいせつにしますプライバシー 21001282
利用規約 プライバシー 安心安全 行動指針 日本最大級のクラウドソーシング「ランサーズ」 © Lancers,Inc.