業務内容
【ブラジルポルトガル語音声を日本語に訳します】
■インタビュー映像を早く文字化したい
■Youtubeで見つけた動画の内容だけ知りたい
■翻訳会社に頼むほどでもない
等のご要望にお応えするサービスです。5分の映像または音声を直接日本語に翻訳し、Word(.doxc)で納品します。いったん全て文字に起こしてから翻訳するのではなく、音声や映像から直接日本語に訳すので、時間が節約できます。
[サービス]
・小さなボリュームの音声翻訳もお受けします。
・ケバ取りして仕上げます。
・1つの元データ内の「×分×秒から○分○秒まで」といった部分的なご依頼もお受けします。
・ご希望によりタイムスタンプを挿入いたします。(5分毎)
・語調はご使用目的やご希望に合わせます。(特になければ、翻訳はですます体で記述します。)
・取引終了後に原稿および納品データは全て削除します。
[料金]
・5分を1単位とします。
・5分以下でも料金は変わりません。
・それ以上長い音声では複数個ご購入ください。(例:5分では2個、5分では3個購入)
・端数分は四捨五入します。(例:元データ3分20秒は3分、8分40秒は9分の料金。)
★こちらのサービスも提供しています。
『ポルトガル語音声を文字起こしします!』
https://www.lancers.jp/menu/detail/41404
『ポルトガル語原稿を日本語に訳します!』
https://www.lancers.jp/menu/detail/82355
++++++++++++++++++++
これまでブラジルポルトガル語に関しては、新聞記事、インタビュー原稿、ラジオ原稿、研究資料等の日本語訳、大学研究取材音声文字起こし、テレビ番組取材映像音声起こし等の経験があります。ブラジル在住経験25年。現在は日本在住。
基本料金
ベーシック
実績・評価
46 件
満足の評価件数
0
残念の評価件数
IT・通信・インターネットのロゴ作成・デザイン
2023年5月29日
迅速なご対応をしていただきました。
オリジナルな良記事を書いていただき、ありがとうございました。
また機会があればよろしくお願いします。
出品者
海外生活とブラジルとポルトガル語のお仕事承ります!
-
46 件 満足の評価件数0 残念の評価件数
- ブロンズ
- 個人
- 広島県
はじめまして!
ライティング、図解画像制作、文字起こしを承ります。
以下、それぞれのスキルと経験を書き記します。
※すでに帰国し日本におります。ブラジルでの商品代理購入および代理発送のご依頼はお受けいたしておりません。
【ライティング】
ブラジルに25年住んでいました。この経験を生かしたテーマが得意です。
・ブラジル
・海外生活
・語学学習
・ブラジルポルトガル語
[経験]
・ブラジルについての記事執筆
・ポルトガル語学習についての記事執筆
・ポルトガル語を紹介するブログ
・現地の生活を独自の視点で綴ったブログ
・現地の新聞記事を選んで和訳要約して紹介するメルマガ
・非公開ニュースサイト(介護、美容、健康、ふるさと納税返礼品)
【図解画像制作】※Canva
・ブログ向け説明画像
・アイキャッチ画像
・チラシ等
[経験]
・2021年6月より継続受注
【文字起こし】
・ポルトガル語のテープ起こし
・日本語のテープ起こし
[経験]
・テレビ局スポーツ選手取材映像インタビューテープ起こし
・現地の新聞記事を選んで和訳要約して紹介するメルマガ(閉鎖)
・ポルトガル語和訳文チェッカー
・大学研究取材インタビューテープ起こし
・YouTube動画文字起こし
・ゲーム関係インタビューポルトガル語動画テープ起こし
・キリスト教ミサ動画テープ起こし
【翻訳】
・翻訳(一般 ポルトガル語→日本語)
[経験]
・テレビ取材映像日本語訳
・日本在住ブラジル人向けラジオ番組原稿ポルトガル語訳ボランティア
・現地の新聞記事を選んで和訳要約して紹介するメルマガ
・ポルトガル語和訳文チェッカー
・ブラジル人ユーチューバー動画内容確認
・大学研究取材インタビューテープ起こし
どうぞよろしくお願いします。
注文時のお願い
・納期その他詳細について、メッセージで確認させていただきます。
・ブラジルのポルトガル語に限定してお受けしています。
・音質が低すぎたり訛りがひどくあまりに聞き取りにくい場合、お受けできないことがあります。
・差し支えない範囲で背景(話者の人数、テーマ、インタビューか会議か等)をお知らせください。
・データ映像はMP4、音声はMP3でお送りください。その他の場合はお知らせください。
・Youtubeの場合はURLをお知らせください。
・ファイルサイズと分数をお知らせください。
・お急ぎの場合はご相談ください。