日英中(繁体語)翻訳

MEI
  • MEI (woshiyameik)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 0 満足
    0 残念

業務内容

日、英、中(繁体語)翻訳、文章チェックを受けたまります。

1言語、300字まで、1000円
以降、文書拝見の上でお見積もりします。

例)
飲食店、ホテルなどのメニュー、チラシ、LINEスタンプ、宿泊サイトの返信定型メール作成、観光案内、グルメ紹介文など。

数時間〜24時間以内を基本に対応します。量により数日〜。
(ボリュームとスケジュールによる)

基本料金

プラン
11,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
2 日
合計
11,250円

出品者

MEI
MEI (woshiyameik)

台湾台北エリアの現地サービスを提供しますのでご相談ください。

  • 0 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

▪️可能な業務
日常レベルの翻訳、文献、専門書など対応不可(日、中、英)、観光地取材、現地写真撮影、現地調査、取材、台湾企業とのビジネスサポートなど。

時差が日本マイナス1時間時差です。

▪️連絡方法
基本的にはこちらでのメッセージ利用が便利でトラブル防止になると思います。規定通り契約前のメール、ライン、提出物提出は控えさせていただきます。

経歴
▪️翻訳(日英)
日本での経験
ビジネス上のやり取り、電気製品取扱説明書、企業内システム操作説明書
企業勤務以外ではアメリカ月刊科学雑誌の日本語版記事、アパレル企業パンフレット、HPの翻訳などの経験があります。

▪️役員秘書、一般秘書(日系、外資系)、アシスタント業務
オフィス業務全般

@台湾
現地ガイド
翻訳
購入代行(個人レベルのもの、商用目的のお手伝いはしていません)

ご注意)
*ブランド品の在庫確認のみは受けていません。
(対応しましたが、電話に出ないなど、時間がかかりすぎて薄報酬のため)
ご自身で在庫確認、買付を済ませ、*日本へ送ってくれない商品のピックアップ、自宅配送、日本転送の作業ならご相談可能。

*登録時に認証済みです。改めてご依頼者様への個人情報、連絡先開示、提示はしません。ランサーズで受けて報酬を受け取ります。
(チャットなどもランサーズを使います)
規約外のご相談が多いので注意してください。

注文時のお願い

①ご希望の納期 ②原稿の文字数、もしくは文章テキスト、ファイルなどの提示をお願いいたします。