お客さまの声
業務内容
イギリス、特にウェールズに関する市場調査、翻訳、観光及びビジネスの通訳ガイドをさせていただきます。ウェールズにはまだまだ日本人に知られていないステキな場所や商品がたくさんあります。何か新しいものを輸入したい方、旅行業者の方で新しい企画をお考えの方、市場調査をした上の発案にご協力させていただきます。
基本料金
実績・評価
4 件
満足
0
残念
提案・要件定義
コミュニケーション
クオリティ
スケジュール
専門知識
記事作成・ブログ記事・体験談
2016年11月27日
満足 (1回リピート)
プロジェクト
獲得報酬:
2,000 円 ~
3,000 円
ありがとうございます。
記事作成・ブログ記事・体験談
2016年9月9日
満足
プロジェクト
獲得報酬:
9,000 円 ~
10,000 円
楽しくお仕事をさせていただくことができました。ありがとうございます。
出品者
アケミ・スミス (akemics)
イギリス在住のバイリンガルです。英訳、日本語訳どちらもネイティブによる仕上げです。
-
4 件 満足0 残念
- 個人
- 京都府
同志社大学文学部卒業後、アメリカ、カリフォルニア州UCRに留学。その後日本で英会話教師として働き、国際結婚のため英国に移住。現地の英企業にて就職。出産後ロンドンからウェールズに引越し、現在は地元の小学校にて補助教師をしています。翻訳は渡英以来依頼があるごとに続け、現在は本業よりも忙しくしています。英語はもちろんネイティブではありませんが、必ずネイティブチェックを入れてからのお仕事納品とさせていただいてます。
定期契約会社
ロンドン・リサーチ・インスティチュート
パウエス市役所
モーガンズ・ティー・カンパニー
ローザドンナ(アパレル)
注文時のお願い
料金はお仕事の内容、容量または納期によってご相談させていただきます。