日→英翻訳

業務内容

難易度にもよりますが、基本的に英語訳文200ワードあたり2500円で承ります。

英訳文はネイティブがチェックいたします。
特に法律関係は歓迎です。(チェック担当が弁護士のため)

納期、報酬額等応相談です。

事情により納期を多めにいただくことがあります。

よろしくお願いします。

基本料金

プラン
12,500

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
3 日
合計
12,500円

出品者

斉藤 ゆり子
斉藤 ゆり子 (yuriko-00002)
  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • カナダ

海外在住です。

翻訳とライターをします。

翻訳ではシナリオ翻訳、インターネットのマニュアル翻訳の英→日を手がけました。
英→日の場合はネイティブチェックがつきます。(法律関係は特に歓迎)
仏→日もできます。
イギリスとフランスに留学経験あり。
TOIECは800点程度です。

ライターは未経験ですが、何でもこなすつもりでやります。

よろしくお願いします。

注文時のお願い

形式等お申し付けください。