お客さまの声
業務内容
とにかく校正をしてほしい!英語版の案内を作りたい!という依頼にお応えします!
基本料金
実績・評価
1 件
満足
0
残念
提案・要件定義
コミュニケーション
クオリティ
スケジュール
専門知識
英文翻訳・添削代行・和訳も承ります!!
2016年12月29日
満足
パッケージ
獲得報酬:
6,000 円 ~
7,000 円
論文和訳をお願いしましたが出来上がりや対応がよかったです。
機会があればまたお願いしたいです。
出品者
ハム太郎 (hamutarov3)
シーンに合わせた翻訳
-
1 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
資格:英検1級所持。
海外経験:幼少時に在米経験あり。アメリカヴァージニア州に2年間。
学生時代:高校生時代には自治体の国際交流事業などに参加。大学では日米の政府系の財団でインターン経験あり。
英語指導経験:4年間小~高の個別指導塾で英語指導。
留学経験:アメリカテキサス州に1年間。
実務経験:大手企業でエンジニア兼社内の英文事務の経験があります。
・文書の翻訳やネーミング等承ります。
・英文学科卒なので論文などのアカデミックな内容のご依頼にも対応可能です。
・ネイティヴな書き換えやフォーマルな形式など、シーンに合わせて文書の作成翻訳させていただきます!!
可能な業務、実績、依頼例
・論文翻訳
・英字記事の要約
得意な分野
・社会問題
・歴史
・海外生活
・観光
・ファッション
・海外旅行
・映画(特に洋画)
・言語学
・各種志望動機などの相談
・留学
注文時のお願い
購入後、案件に関する情報を以下のようにまとめてください。
例
・自然な意訳をしてほしい
・スラングは使わないでほしい
例
・自然な意訳をしてほしい
・スラングは使わないでほしい