お客さまの声
業務内容
2日で即!
─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
出来上がりです!
~~料金のご案内~~
英→日翻訳
報酬単価
1文字5円
日→英
1文字7円
とさせて頂きます。
1案件最大1000文字からのご案内です!
あなたのホンヤクコンニ●クになります。(英⇔日)
受注実績・評価
基本料金
出品者
フットワークの軽さなら負けません!!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 兵庫県
TOEFL iBT 114点
海外在住暦11年
英会話講師4年
翻訳4年
英会話講師。
海外在住8年→英会話講師兼翻訳家4年
経験
・海外でのダンスイベント企画、発案
・海外でのボランティア企画、発案
・日本での英会話講師4年
・翻訳経験4年、個人の飲食店を対象としたサービスを提供
・Skype講師暦4年、日常会話、接客英会話をメインとした指導
・外国人のラノベ執筆助手
海外在住歴9年、英語歴11年、英会話講師歴4年。
翻訳、ビジネスメール交渉代行、留学先の学校との相互通訳、
1ページ1000円からとさせていただきます!
~お仕事の流れ~
購入後、翻訳する内容や相談などをお送りください。
最短1時間、遅くて2日で納品いたします。
1ページ1000円から、文書翻訳、交渉代行、英文メール作成全て承っておりますです。
■確認事項
プライベートな事項をが多い方もいらっしゃると思いますので、相談、翻訳の内容はバックアップなしで作成しております。
直訳ではなく日本語の日本語、英語どちらも「一番ニュアンスが近い言い回し」が当方の専門です。
■入札後の流れについて
・依頼内容、質問/翻訳の確認
↓
1時間~最大48時間以内に回答を提出
Let's Enjoy!!
注文時のお願い
購入後、翻訳する内容や相談などをお送りください。
最短1時間、遅くて2日で納品いたします。
文書翻訳
交渉代行
英文メール作成,etc
承っております。
■確認事項
機密保持の為 相談、翻訳の内容はバックアップなしで作成しております。
直訳ではなく日本語の日本語、英語どちらも
「一番ニュアンスが近い言い回し」
が当方の専門です。
■入札後の流れ
・依頼内容、質問/翻訳の確認
↓
1時間~最大48時間以内に回答を提出
どうぞお気軽にお声掛けください