日本語/ヒンディ語 メニュー翻訳

うさぎや
  • うさぎや (azukin)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 80 満足
    0 残念
  • 2 件の仕事を進行中

業務内容

日本語/ヒンディ語 メニュー翻訳いたします。

認定ランサーのライティングテク+インドの主要言語のひとつ「ナマステ」でお馴染みのヒンディ語で御社のメニューを翻訳します。

<活用場面>
・インドカレー屋さん
・アジアン雑貨屋さん
・外国人向けに他言語メニューをお考えの飲食店様 など

<例>
グリーンピースとチキンのカレー

आलू मटर(アールーマタル)

刺身

ससीमी(サシーミー)
ताजा मछली(ターザー マチュリー 生魚)
सोया सॉस को लगाके खाता है।
(ソヤソース ラガーケー カーターヘン 醤油をつけて食べます)

基本料金

プラン
16,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
2 日
合計
16,250円

出品者

うさぎや
うさぎや (azukin)

イラスト作成、ライティングいたします。

  • 80 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 千葉県

マンガ、旅行、グルメなど、様々なジャンルでのライティングを承ります。
気さくなブログ調からビジネスレポートまで対応可能です。
Illustrator、Photoshopでのイラスト、マンガ、フライヤー作成いたします。
また、インドの言語のひとつヒンディ語での日⇔ヒン翻訳、通訳が可能です。

注文時のお願い

<納品方法>
ヒンディ語とその読み方をカタカナで。
ご希望の場合はpdfやjpgに変換して納品可能です。

どんな用途でお使いになるのか、文字数などをご連絡下さい。