スキルパッケージ内容

海外ビジネスを18年間、商談を1,000回以上の経験があります。
小規模事業主様による、海外クラウドファンディング商品の国内クラウドファンディングによる商品輸入での支援実績豊富です。
交渉実績プラットホーム:
 Kickstarter
 Indiegogo
 Wadiz
 zeczec

海外クラウドファンディングの商品を日本のクラウドファンディングで展開を希望する場合、相手から聞かれることは
- 在庫をどれだけ抱えられるか
- 国内クラウドファンディングでの調達実績
- 国内クラウドファンディングのマーケティング戦略
- 国内小売店チェーンでの販売実績、など
です。
一方でこちらから確認すべき内容は
- 最小購入額(MOQ)
- 商品単価
- 他社コンタクト状況
- 日本規制対応(とくに電子機器の場合)
です。

これらの質問に万全に準備しておくだけで交渉の結果は大きく変わります。
ぜひ私にご相談ください。

商談を最大限成功に導くため、本番に先立ち無料コンサルティングを提供しております。
ご依頼の背景や商談の目的を伺いお客様のご要望に添えるよう準備致します。
また業界用語を事前に学習するため、参考になる資料やウェブサイトをご教示いただければ幸いです。
通訳の品質を担保するために、静かな場所での開催をお願いしております。

【サービス費用】
事前コンサル無料(最大1時間) 
商談通訳1時間1万円(手数料込、税別)
30分ごとに 6,250円(手数料込、税別)

*通信環境の不調により通話が成立しない場合は全額返金いたします。

<経歴>
2002年 株式会社ジャフコ(国内大手ベンチャー投資会社)
    投資業務、アジアIT企業日本市場進出支援を担当
2010年 Saltlux, Inc.(韓国ITベンチャー企業)
    日本支社長、国内携帯電話会社最大手との技術提携を実現
2015年 クラウドクレジット株式会社(貸付型クラウドファンディング)
    海外提携先の開拓と海外子会社設立を担当し、10億円以上のファンド組成に貢献
2020年 独立。個人事業主・中小企業と海外企業との提携支援事業
    クラウドファンディング、アマゾン輸入、個人輸入の支援
    発展途上国からの農産物の輸入

以上、お気軽にメッセージくださいませ。

購入時のお願い

お手数ですが、会議の前日までに
- 商談の背景(用語の調査のため)
- 相手国(訛りの有無を確認)
- 所要時間
- プレゼン資料の有無
- 会議ツール など
をメッセージいただけると幸いです。
原則、お問い合わせいただいてから24時間以内に返信差し上げます。

ご希望の予約時間を第3希望までご連絡下さい。
第1→
第2→
第3→

購入受付時間

※現在販売時間外です

  • 0
  • 3
  • 6
  • 9
  • 12
  • 15
  • 18
  • 21
  • 24

評価・レビュー

5.0 (5件) お気に入り3

すごく良い

突然の依頼にも関わらず、スムーズに対応いただきました!
商談内容も分かりやすく通訳いただいたので、時間内に商談を完了することができます。
またお仕事をお願いしたいです。

2020-12-29

すごく良い

今回も海外メーカーとの商談で通訳をして頂きました。
いつも素晴らしい通訳をありがとうございます。
また宜しくお願い致します。

2020-12-03

すごく良い

急なお願いの中、ご対応いただき助かりました。
また機会がございましたら宜しくお願い致します。

2020-10-23

出品ランサー

mendoy 本人確認済

/ 東京都 / 40代後半

評価 納品率
4.9 99%
実績 94 件