お客さまの声
業務内容
英⇒日/200ワードから800ワードまで
日⇒英/250文字から1000文字までの翻訳致します。
製品マニュアル、観光などを得意としていますが、その他のジャンルも喜んで承ります。
英⇒日/200ワード 日⇒英/250文字 ⇒1件 1000円
英⇒日/400ワード 日⇒英/500文字 ⇒2件 1000円×2=2000円
英⇒日/600ワード 日⇒英 /7500文字 ⇒3件 1000円×3=3000円
英⇒日/800ワード 日⇒英 /1000文字 ⇒4件 1000円×4=4000円
のような依頼でお願い致します。
文字数が不明の場合は、こちらでお調べ致します!
修正等はクライアント様が納得のいくまで対応させて頂きます。
翻訳家としてたくさん経験を積んでいきたいと思っておりますので、まずはご相談下さい!何卒よろしくお願いいたします
基本料金
出品者
和訳、英訳承ります。迅速な対応を心掛けます。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
日本語⇔英語翻訳。翻訳は観光案内翻訳、飲食店のメニューの翻訳、製品マニュアル翻訳など経験有。
メインの業界は自動車業界の翻訳を行っておりますが、さまざまな業種・業界の翻訳承ります。お気軽にご相談くださいませ。
▼経歴
某携帯電話会社 販売員 1年間
アメリカ・ニューヨーク語学学校 1年間
自動車整備工具会社 海外営業/貿易事務 4年間
空調整備機器会社 海外営業 1年間
専門商社 技術営業 現在
▼可能な業務/スキル
・英⇔日翻訳(製品説明書、HP、ビジネス資料などの産業翻訳全般)
▼資格
・TOEIC 920
・英検準 1級
▼単価について
≪日→英翻訳≫
原文文字数×4円=発注単価
≪英→日翻訳≫
原文文字数×5円=発注単価
▼活動時間/連絡について
急ぎの案件もご気軽にご相談ください。
土日祝は比較的すぐに対応可能です。
平日は少し連絡が遅くなる場合もありますが、24時間以内の返信を心がけています。
▼翻訳経験
≪日⇔英翻訳≫
新規ビジネス提案PowerPoint(日→英)
英語話者向け観光雑誌(日→英)
飲食店マニュアル・メニュー(英→日)
商品マニュアル(英→日)
Etc.
▼得意/好きなこと
・旅行(国内・海外)
・ランニング(本業終了後に週4でやっております。)
・グルメ探索
・読書(月3冊程度。主にビジネス本や自己啓発本)
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」より
お気軽にお声がけくださいませ。
何卒宜しくお願い致します。
注文時のお願い
・納期
・ワード数、もしくは翻訳させていただく英文ファイル
・提案価格