現役アイビーリーグ生が翻訳!(日→英800文字)

tomyamkunn
  • tomyamkunn (tomyamkunn)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 6 満足
    0 残念
  • 1 件の仕事を進行中

業務内容

記事やプロフィールなどの翻訳を承っています。読みやすく、かつネイティブに聞こえる翻訳を心がけています。ビジネスやカジュアル(スラングを使用)など、シチュエーションに応じて臨機応変に対応します。
800文字以内のサービスなので、それ以上の翻訳の場合は私の他の出品から注文をお願い致します。

基本料金

プラン
16,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
3 日
合計
16,250円

出品者

tomyamkunn
tomyamkunn (tomyamkunn)

現役アイビーリーグ生が翻訳!参議院議員のスピーチとウェブサイトの英訳の経験あり。

  • 6 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 東京都

東京の名門インターナショナルスクールを卒業し、現在はアメリカのアイビーリーグ(アメリカ北東部に位置する名門私立大学の総称)の大学で経済学と応用数学を専攻しています。現在、フランス語を習得中の他、日本語を教えるTeaching Assistantとして約2年間大学で働いています。
4歳の時からバイオリンを弾いており、大学のシーズン中はオーケストラに所属し、年に8公演をこなしています。

▼可能な業務/スキル
• 翻訳(日→英、英→日)ビジネスやカジュアル(スラングを使用)など、シチュエーションに応じて臨機応変に対応!
• 動画の字幕をつける(日→英、英→日)
• 論文の添削
• アメリカ大学受験のコンサルティング
などなど…

▼資格
• TOEFL iBT 116点 (TOEIC 990+点相当、英語検定一級相当)

▼翻訳経験
• 某プロラグビーチームの声明文の翻訳
• 衆議院議員の英文スピーチの添削、及びプロフィールの英訳

▼活動時間/連絡について
• フリーランスのため、柔軟に対応させていただきます。
• 24時間以内の返信を心がけています。

▼得意/好きなこと
• バイオリン・オーケストラ
• 音楽鑑賞
• スポーツ全般(特にサッカーとテニス)
• 料理

ご興味を持っていただいたら、お気軽にメッセージでお声掛けください。
どうぞよろしくお願い致します!

注文時のお願い

文章の提出の際は、編集可能なファイル(Word, Powerpoint, Pages)でお願い致します。
翻訳のスタイル(ビジネス、カジュアルなど)は前もってお伝えください。