お客さまの声
業務内容
ビジネス文書・一般文書の翻訳を致します。納期は2日頂ければ幸いです。
金融機関での翻訳者兼リサーチャー経験を活かして、ビジネス文章からブログまで
幅広いジャンルの翻訳をお受けいたします。
始めたばかりで信頼度は低いかと思いますが、自然かつこなれた日本語には自信があります。
宜しくお願いします。
基本料金
出品者
翻訳・ライティングが得意です!
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
【英→日翻訳】【ライター】【リサーチ】
御覧いただきありがとうございます。
Sueeと申します。
金融機関に翻訳者兼リサーチャーとして勤務しております。
ビジネス文章から日常会話(e.g. Youtube動画)まで幅広いジャンルの
翻訳・リサーチ業務をお受け致しております。
特に自然かつこなれた和訳・日本語表現には自信があります。
○経歴 ※()内は従事期間
【翻訳(5年)】
✓株主総会・取締役会文書・企業概要・プレスリリース・新聞等の翻訳・抄訳
✓経営層・実務層の会議議事録・メモ作成
【音声・映像翻訳(1年)】
✓英語での会議のメモ起こし等
✓動画翻訳、日常会話通訳
【コミュニケーション(3年)】
✓メール・電話等での調整・照会対応、レター作成等
✓国際会議対応(企画・運営、海外来賓客のアテンド・通訳)
【調査(2年)】
✓国際金融・政治・社会系リサーチ【2年、延べ50記事以上執筆】
(e.g. 銀行・運用会社の動向、決算、ESG、FinTech)
○保有資格
✓TOEIC 960点
ースピーキング・リスニング:ビジネスレベル
-ライティング・リーディング:ネイティブレベル
✓FP2級
✓簿記2級
○稼働時間
平日は5時間、休日は8時間です。
○報酬目安
✓英→日:英語1ワード2円(1,000ワードで2,000円)
✓Youtube動画:10分 1,500円
✓ブログ記事:2000字 500円
翻訳・ライティングメインですが、
頂いたお仕事は何でもやらせていただきます!
宜しくお願い致します。
Suee
注文時のお願い
②ビジネス、カジュアル向けか
をご教示いただければ幸いです。