【翻訳】スペイン語に関する全ての疑問を解決します!ます

バルセロナ在住通訳

業務内容

スペイン在住フリーランスのプロ翻訳・通訳者です。

プロ歴は約20年で数多くの翻訳・通訳実績があります

年間作業実績は300件以上

外国語大学スペイン語学科卒業で国際検定最上級(C2)取得済み

スペインの大学で2年間留学後、日本・スペイン・メキシコで通訳・翻訳者として経験を積みました。

スペイン語はネイティブレベルで、スペイン人ネイティブによるダブルチェックを行っておりますので精度の高い成果物を納品できます。

安心してご依頼ください。

得意分野は映像、文化、環境、機械、法律、ファッション、料理、各種文書等々

作業の速さと自然な文章、納品後のアフターケアで好評を頂いています。

対応可能な言語と組み合わせ:日本語⇔スペイン語、英語⇔スペイン語、スペイン語⇔カタルーニャ語、日本語⇔カタルーニャ語

☆当方スペイン在住の為、”本日中に納品”とは、”スペイン時間の本日中の納品”を指します(時差7~8時間)。

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

翻訳・通訳等 スペイン語のことならなんでも(難易度:低~中度 *納期及び料金は目安であり、原文1文字10円程度になります。
12,500

スタンダード

翻訳・通訳等 スペイン語のことならなんでも(難易度:中~高度) *納期及び料金は目安であり、原文1文字12円程度になります。
15,000

プレミアム

高度なスペイン語翻訳・通訳 *納期及び料金は目安であり、原文1文字14円程度になります。
納期
3 日
2 日
2 日
合計
10,000円
12,500円
15,000円

出品者

バルセロナ在住通訳
バルセロナ在住通訳 (mnkin_0824)

スペイン語日本語共にネイティブレベル! スペインとラテンアメリカの西語に精通 

  • 2 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • スペイン

長年のプロ経験を持つスペイン在住の翻訳者。

日西共にネイティブレベルです。スペインとラテンアメリカで通訳及び翻訳者としてのキャリアを持ち両地域の西語に精通しています。

日本の外国語大学の西語科を卒業しスペインの大学の翻訳通訳科でスペイン最大手出版社や映画配給社で実務経験を積みました。
メキシコではトヨタ系企業で通訳翻訳に従事、日本帰国後は京セラや 三洋電機等のメーカーや商社、大阪刑務所で翻訳通訳に従事する他ダイハツ、DAIKIN、YKKで西語講師を務めました。
西語国際検定の最上級を所有しています。
マドリッド司法裁判所の法廷通訳に採用されました。
メーカー(トヨタ生産方式・品質管理)や商社、NHKフジTV等の映像翻訳、JICA等の国際機関、医療現場、政府機関の翻訳・通訳の経験を生かしフリーで活動中です。

現在まで納品遅れやクレームは0です。正確で自然な翻訳と納品の速さ、納品後の対応にご好評を頂き日々スキルを磨いています。

<学歴>
京都外国語大学スペイン語学科 卒業
スペイン バルセロナ自治大学 翻訳通訳学部派遣留学
スペイン バルセロナ自治大学留学 哲文学科留学
日本スペイン文化経済交流センター エクステンション 翻訳通訳コース履修

職歴
株式会社デンソーメキシコ工場(通訳翻訳業務)
京セラ 海外携帯電話事業部(翻訳業務)
大阪刑務所 国際対策室 (翻訳通訳業務)
東京外国語センター スペイン語講師
マドリッド州司法裁判所 日本語通訳・翻訳者

<翻訳の一例>
ペルー刑法、監獄法の翻訳 
特許翻訳 「室内の微生物採集設備」
脊椎版ヘルニア診断書の翻訳
NHK世界遺産 ビルバオ特集
日立グループ行動規範翻訳
テレビ朝日特番 チリ落盤事故映像翻訳
日野自動車 公式ホームページの翻訳
スペイン バレンシア自治州政府水資源管理法関連文書
JICA資料翻訳 ホンジュラス共和国 水文気象観測網強化計画
日本テレビ 「世界丸見えテレビ特捜部」特番
京都観光ガイドプロジェクト
スペイン国立プラド美術館 「若きヴァン・ダイク」展 オーディオガイド翻訳 
ペルー共和国観光局 ペルー共和国の輸出ビジネス パンフレット翻訳
名古屋裁判所 離婚調停関係資料の翻訳
本田技研工業生産技術部門 工場立ち上げの際の各種マニュアル翻訳
伊藤忠商事メキシコ 就業規則の翻訳
他多数

<スペイン語資格>
文部省スペイン語検定2級取得
国際スペイン語検定 最上級(C2)

注文時のお願い

販売価格は目安であり、1文字(ワード)の料金は10~16円前後となります。

ご依頼内容によりお見積もりします。