お客さまの声
業務内容
医療の知識と語学力を活かし、海外患者と日本の医療機関を繋ぎます!
このようなお悩みはありませんか?
海外患者の受け入れ、医療翻訳の品質向上、国際的な医療連携
発注の流れ
お問い合わせ・ご相談
翻訳・通訳の専門家が、内容、分量、納期、ご予算などを丁寧にヒアリングいたします。
プランご提案・お見積もり
ヒアリング内容に基づき、最適なプランとお見積もりをご提案いたします。ご不明な点はお気軽にご質問ください。
ご契約・業務開始
ご提案内容にご納得いただけましたら、ご契約となります。契約後、速やかに業務を開始いたします。
進捗報告・調整
翻訳の進捗状況を随時ご報告いたします。ご要望や修正点があればお気軽にお申し付けください。
納品・完了
翻訳完了後、成果物をご確認いただきます。ご納得いただけましたら、納品完了となります。
対応範囲・価格
医療翻訳:5,000円/ページ〜
海外患者向け医療情報の翻訳(診断書、検査結果など)
医療通訳:6,500円/時間〜
日本の医療機関での診察・治療における通訳(対面・オンライン)
医療コンシェルジュ:16,000円/件〜
海外患者の受診サポート(受診予約、手続き代行、医療機関との連携)
納期
案件ごとに異なります。お気軽にご相談ください。
制作の流れ
事前準備
ご提供いただいた資料や情報に基づいて、翻訳・通訳の準備を行います。
翻訳・通訳作業
専門知識を持った翻訳者・通訳者が、丁寧に翻訳・通訳を行います。
品質チェック
翻訳・通訳内容をチェックし、品質を確保します。
修正・調整
ご要望に応じて、修正や調整を行います。
納品
最終成果物をご確認いただき、納品となります。
サービス内容
医療機関、製薬会社、医療関係者様向けに、高品質な医療翻訳・通訳サービスを提供します。海外患者の受け入れ支援、医療情報の翻訳、国際的な医療連携など、医療の国際化をサポートします。
貴院のグローバル展開、私が医療通訳士としてお手伝いさせていただけませんか?
海外からの患者様対応、医療情報の翻訳、海外医療機関との連携…言葉の壁、文化の壁、医療制度の壁、様々な課題があるかと思います。
でも、ご安心ください!
私が培ってきた医療知識と語学力、そして医療現場での経験を活かし、貴院の国際化をトータルサポートいたします。
まずは、貴院の抱える課題をお聞かせください。最適なプランをご提案させていただきます。
ご相談は無料です。お気軽にご連絡ください。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- 専門用語チェック
- 10,000円 / 納期 +7日
事例
-
JTBJMHC(2025年4月~現在)
医療通訳・翻訳を業務委託として受託。(免疫療法等先進医療ご希望のがん患者様)
シミックソリューションズ株式会社(2024年11月~現在)
医療通訳試験合格者向けスキルアップ用テキストの編纂。薬事関連翻訳。
日本エマージェンシーアシスタンス株式会社(2023年7月~現在)
医療通訳・翻訳を委託業務として受託。(主にがん患者様、脳血管疾患、脊髄損傷等)
・海外からの医療情報を翻訳、医師がすぐ確認できるよう要約した医療情報を提供。
・セカンドオピニオンを主に、日本の先進医機関からの意見を①患者様と直接対面(通訳)、②WEB(非対面通訳)、③私自身が日本の医師から聞き取りし英訳した文書を海外の患者様と主治医に送付等、様々な方法で日本の先進治療が適応か、また、患者様の国での先進治療等のアドバイスを通訳。
・緊急フライトで日本の医療を受ける患者様のご家族への説明や入退院のお手続きなど各種の通訳・翻訳業務を手掛ける。
医療法人社団広恵会春山記念病院(2024年9月~2024年11月)
医療コンシェルジェ(通訳・医療情報の翻訳、英文証明書作成)
・海外からの患者様が快適に日本の医療機関を受診できるよう、海外の旅行保険会社様の必要な医療情報を迅速に提供。
・個々の患者様がご不自由なく、治療・医療情報を得られるよう診療時の通訳。
出品者
医療通訳、翻訳
-
0 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
- 東京都
【要約】
・ 2022年12月一般社団法人日本医療通訳協会医療通訳士英語1級
・ 2023年4月国際臨床医学会(ICM)認定医療通訳士
・ 2023年7月より医療通訳士として活動
【実績例】
A社様
・医療通訳・翻訳を業務委託として受託。(先進医療ご希望のがん患者様)
B社様
・医療通訳試験合格者向けスキルアップ用テキストの編纂。
・薬事関連翻訳。
C社様
・医療通訳・翻訳を委託業務として受託。(主にがん患者様、脳血管疾患、脊髄損傷等)
(1)海外からの医療情報を翻訳、医師がすぐ確認できるよう要約した医療情報を提供。
(2)セカンドオピニオンを主に、日本の先進医機関からの意見を
①患者様と直接対面(通訳)
②WEB(非対面通訳)
③私自身が日本の医師から聞き取りし英訳した文書を海外の患者様と主治医に送付
等様々な方法で日本の先進治療が適応か、また、患者様の国での先進治療等のアドバイスを
通訳。
(3)緊急フライトで日本の医療を受ける患者様のご家族への説明や入退院のお手続き。
D病院様
医療コンシェルジェとして、通訳・医療情報の翻訳、英文証明書作成。
・海外からの患者様が快適に日本の医療機関を受診できるよう、海外の旅行保険会社様の必要な医療情報を迅速に提供。
・個々の患者様がご不自由なく、治療・医療情報を得られるよう診療時の通訳。
よくある質問
- 料金はどのように決まりますか?
- 翻訳量や専門性、納期によって料金は変動します。お気軽にお見積もりをご依頼ください。
- どのような分野の翻訳に対応できますか?
- 医療、薬学、生物学など、幅広い分野に対応可能です。詳細はお問い合わせください。
注文時のお願い
-
30,000円
基本的な医療翻訳サービス
納期 7日 -
50,000円
専門性の高い医療翻訳サービス
納期 10日 -
100,000円
高度な医療翻訳、海外医療機関との連携支援
納期 14日