【グローバル展開支援】多言語翻訳・ローカライズで世界へ発信します

日中バイリンガル翻訳者|ビジネスからエンタメまで幅広く対応

業務内容

多言語対応のプロが、あなたの想いを世界へ届けます!

このようなお悩みはありませんか?

海外向けの情報発信をしたいが、言語の壁がある。ローカライズされたコンテンツを作成したい。

発注の流れ

お問い合わせ・ヒアリング
翻訳・ローカライズしたい文章や動画、ターゲットとする国や文化についてお聞かせください。

企画提案・お見積もり
ヒアリング内容を元に、最適な翻訳・ローカライズプランをご提案します。お見積もりも提示します。

ご契約
ご提案内容と見積もりにご納得いただけましたら、正式にご契約となります。

翻訳・ローカライズ作業
翻訳・ローカライズ作業を開始します。必要に応じてネイティブチェックも行います。

納品・修正
翻訳・ローカライズ完了後、納品します。必要に応じて修正も承ります。

対応範囲・価格

ベーシック翻訳:5,000円〜/100文字
基本的な翻訳と校正を行います。短い文章やSNS投稿などに最適です。

スタンダード翻訳+ローカライズ:8,000円〜/100文字
より自然で伝わりやすい翻訳に加え、ターゲットに合わせた表現にローカライズします。

プレミアム翻訳+ローカライズ+動画翻訳+SNS運用:15,000円〜/100文字
翻訳、ローカライズに加え、動画翻訳や字幕作成、SNS投稿代行までトータルでサポートします。

納期

要相談

制作の流れ

ヒアリング
お客様から翻訳・ローカライズのご依頼内容を詳しくヒアリングします。

企画立案
ご依頼内容に合わせて、最適な翻訳・ローカライズプランを立案します。

翻訳作業
翻訳者が翻訳作業を行います。必要に応じて、専門用語の調査や資料収集も行います。

ネイティブチェック
ネイティブスピーカーが翻訳内容をチェックし、自然で違和感のない表現に修正します。

納品・修正
翻訳内容をお客様に納品します。修正のご要望があれば、迅速に対応します。

サービス内容

中国語・韓国語の翻訳、ローカライズ、動画翻訳、SNS運用代行など、多言語対応のトータルサポートを提供します。ビジネスからエンタメまで、幅広い分野に対応可能です。

貴社のグローバル展開を、言葉の力でサポートいたします!

海外向けのコンテンツ制作でお困りではありませんか?言語の壁、文化の違い、表現のニュアンス…グローバル展開には様々な課題がつきものです。

そんな時は、日中バイリンガルの翻訳者Kukiにお任せください!

ビジネス文書からSNS投稿まで、幅広い分野の翻訳・ローカライズに対応。ターゲットに響く、自然で伝わる言葉をお届けします。

さらに、動画翻訳やSNS運用代行まで、ワンストップでサポート!貴社のグローバル戦略を成功に導きます。

まずはお気軽にご相談ください。無料相談も承っております。

言語
英語 韓国語 中国語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

基本的な翻訳と校正を行います。短い文章やSNS投稿などに最適です。
30,000

スタンダード

より自然で伝わりやすい翻訳に加え、ターゲットに合わせた表現にローカライズします。
50,000

プレミアム

翻訳、ローカライズに加え、動画翻訳や字幕作成、SNS投稿代行までトータルでサポートします。
納期
3 日
7 日
14 日
合計
10,000円
30,000円
50,000円

オプション料金

文章リライト
30,000円 / 納期 +3日
動画翻訳・字幕
50,000円 / 納期 +7日
SNS運用代行
100,000円 / 納期 +14日

出品者

KukiMahiro
KukiMahiro (KukiMahiroKukiMahiro)

日本語×中国語ネイティブ対応|柔らかい表現が得意です

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

はじめまして、日中バイリンガルの翻訳者・Kuki(クキ)です。

中国語(簡体字)⇄ 日本語の翻訳、文章リライト、ローカライズ対応などを承っております。
ビジネス文書からナチュラルなSNS文、エンタメ・記事・LP・動画翻訳まで、幅広く対応可能です。

日本在住6年目、デザイン・広告分野にも強みあり
意図や雰囲気を丁寧にくみ取る“伝わる翻訳”が得意です
ネイティブチェック対応/修正も丁寧&迅速
中国語は簡体字ベース/繁体字変換も可能

まずはお気軽にご相談ください。
ご依頼主様の「伝えたい想い」を、最適な形で言葉にしてお届けします。

よくある質問

翻訳以外の言語にも対応できますか?
はい、可能です。お気軽にご相談ください。
ネイティブチェックは必ず必要ですか?
ネイティブチェックは、翻訳の品質を保証するために重要な工程です。自然で違和感のない表現に修正します。
急ぎの翻訳にも対応できますか?
はい、柔軟に対応いたします。お気軽にご要望をお伝えください。

注文時のお願い

翻訳・ローカライズする文章のテキストデータ、または動画ファイルをご用意ください。ターゲットとする国や文化、表現のニュアンスなど、詳細な情報をお知らせいただけると、より精度の高い翻訳が可能です。