【韓国大学院卒業】日本語⇄韓国語翻訳いたします。急な案件にも迅速に対応いたします

YouTube翻訳、商品紹介翻訳、韓国観光客向けの翻訳等…幅広い分野の翻訳を承ります。

hono

業務内容

▼こんな方へオススメ
企業様の日韓翻訳
韓国人観光客向けの日韓翻訳
YouTubeの日韓翻訳
ブログの日韓翻訳

▼ご依頼後の連絡
どんなに遅くても3時間以内に返信可能

▼ご依頼方法
『ナチュラルな韓国語にしたい』
『ビジネスで問題ない丁寧な表現にしたい』
等ご依頼者様のご希望に沿った翻訳をいたします。

目的
広告 契約
プラットフォーム
Instagram TikTok X (旧Twitter)
言語
韓国語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

3分以内の動画制作
800字以内

※修正2回まで
15,000

スタンダード

3分以内の動画制作
1400字以内

※修正2回まで
20,000

プレミアム

5分以内の動画制作
2800字以内

※修正2回まで
納期
5 日
3 日
1 日
合計
10,000円
15,000円
20,000円

出品者

hono
hono (hono_work)

韓国の大学・大学院を卒業後、韓国系のマーケティング会社で勤務。日本語⇆韓国語の翻訳経験があります。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • 東京都

〔経歴〕
韓国の国立大学を卒業後同大学の大学院を修了
韓国語能力試験は最高級の6級保持
韓国化粧品メーカー勤務経験あり
※日本語⇄韓国語翻訳経験もあります

〔強み〕
・学生時代は釜山という地方都市で過ごしていた為、方言への理解度も高いです。
・長く韓国で生活していた為、外国人特有の固苦しい翻訳ではなくナチュラルな翻訳表現が強みです。
・比較的自由な仕事環境で勤務している為、3時間以内には返信可能です。

注文時のお願い

平日は本職勤務の為、同時通訳は承りできかねます。
ご依頼下さる際は
どのようなターゲットに向けた文章なのか
どのようなニュアンスで伝えたいのか
等具合的にご教示いただけますと幸いです。