ポルトガル語⇄日本語の翻訳をネイティブレベルで行います

ジャッキー
  • ジャッキー (jack_vkt)
  • レギュラー 本人確認済み、プロフィール充実、活躍を期待するフリーランスです
  • 0 満足
    0 残念

業務内容

▼こんな方へオススメ
高いレベルの翻訳を求められている方へ。
過去に市役所の案内やスポーツジムのチラシを翻訳した経験があります。

▼ご提供内容
Word、PowerPoint、Excelなどご指定頂ければ対応可能です。

▼料金プランやオプション
ベーシック、スタンダード、プレミアムプランを参照下さい。
それ以外はご相談頂けますと幸いです。

▼納期
約3日〜7日

目的
広告 アナウンス・発表 契約 業界ニュース 新規求人情報
言語
日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

簡単なマニュアル、吹き出しなど(250単語程度)を翻訳。
20,000

スタンダード

A4原稿用紙1枚(1,200文字=500単語程度)を翻訳。
35,000

プレミアム

A4原稿用紙2〜3枚を翻訳。
納期
3 日
5 日
7 日
合計
10,000円
20,000円
35,000円

出品者

ジャッキー
ジャッキー (jack_vkt)

営業経験9年、日本語とポルトガル語がネイティブレベル。

  • 0 満足
    0 残念
  • レギュラー
  • 個人
  • 愛知県

ポルトガル語⇄日本の翻訳・通訳経験有り。
日系ブラジル人ですが、両言語ともネイティブレベルです。英語は日常会話レベル(TOEIC800点)です。

過去にスポーツジムや市役所で掲載されるブラジル人向けのチラシ、注意事項などを翻訳した実績があります。

▼可能な業務
・ポルトガル語⇄日本語の翻訳、スペル、表現のチェック
・営業代行
・データ入力
・Excel、Word、PowerPoint編集

▼資格
・日本語能力試験1級(N1)
・TOEIC800点

▼活動時間/連絡について
土日、祝日は比較的に対応可能です。できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

▼好きなこと
・キャンプ
・中国武術

興味がございましたら、お気軽にお声がけください!
何卒宜しくお願い申し上げます。

注文時のお願い

ご購入いただく際に、以下3点につきご教示いただけますでしょうか。
・文字数(大雑把で結構です)
・翻訳の形式(マニュアル、パンフレット、チラシなど)
・ジャンル(スポーツ、医療、教育など)
・ターゲット層(研修生、求職者、学生など)
・ご希望の納期