お客さまの声
業務内容
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
日本語から英語、英語から日本語も可能
基本料金
プラン
10,000円
ベーシック
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
10,000円
スタンダード
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
10,000円
プレミアム
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
納期
3 日
3 日
3 日
出品者
日高淳 (jundance)
アメリカとのハーフで英語には昔から自信あります。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
大手通信企業と海外ベンダーとの間でのやりとりを翻訳して円滑に要件定義を進めるブリッジSEをしています。
どんなお仕事も実直にこなします。
Google翻訳など翻訳アプリではミスが生じることがよくあります。使っている単語が間違っていたりニュアンスの伝わらない言い回しが多かったりなどします。
そのため自分の目でみて治したほうが良い箇所をピックアップして修正をかけて参ります。相手の方に説明した時になるべくわかりやすい単語伝わりやすい文章、またそのページの中で統一性のあるフォーマット等本業では意識することがおおいため、なるべく全体を見渡した時に違う単語が使われてるなどがないようにしていきます
よろしくお願いします。
注文時のお願い
ご購入頂くさいに成果物のイメージ具体的にお聞かせ願えればと考えております
-
10,000円
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
納期 3日 -
10,000円
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
納期 3日 -
10,000円
仕様書並びにさまざまなコンテンツの英語から日本語への翻訳
納期 3日