【中国語(簡体字)→日本語】 ネイティブな文書翻訳・日本語添削等致します

翻訳・添削の他、食品関連業務など柔軟に対応致します。プロフィールご覧頂き、お気軽にご相談下さい。

kootaro
  • kootaro (jiateng_j)
  • シルバー 本人確認済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のフリーランスです
  • 1 満足
    0 残念

業務内容

基礎的な中国語会話の読み・書きが出来るレベルです。
中国語(簡体字)から和訳する方が得意で、自然な日本語を心掛けております。
翻訳の実務経験をもっと積みたく、先ずは安価な料金設定とさせて頂いております。
実務経験を積んだ後、料金改定の可能性がございます。

【料金目安】
・中国語(簡体字)⇒日本語:2円/文字
・日本語⇒中国語(簡体字):3円/文字
・専門用語:4円/文字 (食品業界が得意です。翻訳が難しい場合もございますが都度やり取りをしながら出来る限り対応させて頂きます。)
・日本語のチェック、添削(ネイティブな日本語、丁寧語が苦手な方用):上記料金よりマイナス1円/文字(内容量によって要相談)
※料金はあくまで目安です。詳細はご相談後に提示させて頂きます。

【対応可能な翻訳業務】
※中国語(簡体字)⇒日本語翻訳が得意です。
・メール
・資料・報告書
・翻訳済み文章のチェック、添削
・写真、手書きデータのデータ化及び翻訳
・レストランメニュー
・通関用工程表作成(食品、その他要相談)
・原材料規格書(食品、その他要相談)
・製造工程に沿ったチェック表(食品、その他要相談)
・製造現場の記録表の翻訳やデータ化
・商品事故調査報告書翻訳及び作成(食品、その要相談)
~短い文面でも対応させて頂きます~

《ご注意》
・契約・法律・医療関係などの翻訳はお断りさせて頂く場合がございます。
・繁体字は不可とさせて頂きますので予めご了承下さい。

☆先ずはお気軽にご相談下さいませ。

言語
中国語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

中国語(簡体字)⇒日本語翻訳 (1文字単価2円)
10,000

スタンダード

日本語⇒中国語(簡体字)翻訳 (1文字単価3円)
10,000

プレミアム

専門用語 (1文字単価4円)
納期
1 日
2 日
2 日
合計
10,000円
10,000円
10,000円

出品者

kootaro
kootaro (jiateng_j)

即対応★中国語(簡体字)→ネイティブな日本語翻訳・日本語添削・チェック、他食品関連業務に丁寧に対応。

  • 1 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人

はじめまして、私はよく中国語で話しかけられる日本人です。母国語は日本語です。
これまで中国・台湾・ベトナム・タイの食品工場とお仕事させて頂き、特に中国とのお仕事が多かった事から独学で中国語を習得し、中検三級のレベルとなりました。(中検三級=基本的な文章の読み・書きができ日常会話ができるレベル)
これまで自身の業務や知人の為に翻訳スキルを活かして参りました。
迅速・丁寧な対応を心掛けてお仕事させて頂きます。

★その他、食品業界品質管理、栄養士、フードコーディネーターを活かした業務も可能です。

◆主な実績◆
【中国語翻訳関係】
・基礎的な中国語メールのやり取り
・中国語報告書の日本語訳
・中国語原材料規格書の日本語訳(食品業界)
・中国語表記の残留農薬、抗生物質の和名或いは英名翻訳(食品業界)
・中国語プレゼン資料→日本語訳(日系化粧品会社)
・中国語メール→日本語訳、添削(印刷業界)
・日本語専門用語の中国語訳(印刷業界)
・中国人へ東京観光のアテンド
【その他】
・食品品質管理業務
・栄養士業務

★中国語(簡体字)→日本語訳した資料の一部紹介可能。ご希望の方はメッセージにてお問い合わせ下さい。

▼可能な業務
【中国語(簡体字)→日本語翻訳】
・中国語文書の日本語訳
・日本語のチェック及び添削(海外出身者で日本語文書に自信の無い方、丁寧語が苦手な方等)
・データ、表、資料の日本語訳・校正
・専門分野の翻訳(翻訳に必要な情報をご提供下さい。それでも翻訳不可の場合は早めにお知らせ致します。)
・手書きでも識字可能であれば写真やスキャン頂き翻訳致します。
※繁体字はお受け出来ません。

【その他】
〜食品品質管理的サポート〜
・食品表示作成、添削(アドバイス付)
・製品規格書作成、添削(アドバイス付)
・クレーム報告書作成、作成にあたるアドバイス
・製品輸入時の原材料表、工程表作成

〜栄養士的サポート〜
・栄養成分分析(計算値)、添削

◆業務時間/連絡について
基本的、日中いつでも可能です。
外出中は対応が遅れる可能性もございますが早めにお返事致します。
急ぎの場合はご相談下さい。
※深夜のメッセージのやり取りは控えさせて頂きます。

◆納品について
業務量・注文時間帯にもよりますが、基本的に1〜2日で納品可能です。

先ずは「メッセージで相談する」よりお気軽にご相談下さい。
お仕事に無関係なメッセージはご遠慮下さい。
何卒宜しくお願い致します。

注文時のお願い

①翻訳にあたり、必要な情報をお伺いしながら作業を進めさせて頂きます。
(例:翻訳に至った経緯、どのような業界・場面・状況か?‥等)

②中国語(簡体字)⇒日本語への翻訳をメインとさせて頂きますが、比較的短い文書であれば中国語への翻訳も対応せて頂きたく思います。
先ずはご相談下さい。

③画像やスキャンした文書のデータ化等も承ります。

④上記以外でもお気軽にご相談下さい。

◆使用可能ソフト
excel、word、PowerPoint、PDF(その他要相談)
※基本的に文字数カウントにはwordを使用致します。

【その他】
・納期及び料金はあくまで目安です。ご希望をお聞きした上で臨機応変に対応させて頂きます。
・秘密厳守致します。
・納品厳守致します。
・納期厳守致します。

至らない点も多々あるかと存じますが、精一杯務めさせて頂きますのでお気軽にお声掛け頂ければ幸いです。
何卒宜しくお願い申し上げます。