業務内容
中国語(簡体字)の文章を自然な日本語に翻訳いたします。
短い文章(100文字前後など)も承ります。お気軽にご相談ください。
(1文字単価10円)
翻訳元の資料は、紙の説明書などをスキャンしたPDFファイルや、カメラで撮影した写真でもOKです。(識字可能であれば手書きでも対応いたしますのでご相談ください)
翻訳元の資料が電子データ(Wordなど)の場合は20%値引きいたします。
成果物は、Word、Excel、PowerPoint、Googleドキュメントなど、ご指定可能です。
※添付PDFファイルはExcelで作成した場合の翻訳サンプルです。
その他ご要望がございましたら出来る限り対応いたしますので、ご相談ください。
二次的著作権に関する宣言:
翻訳成果物の著作権はお客様に帰属するものとし当ランサーは放棄いたします。
- 言語
- 中国語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
5 件
満足の評価件数
0
残念の評価件数
IT・通信・インターネットの中国語翻訳
2023年3月20日迅速、丁寧、読みやすい日本語に翻訳していただき大変満足しております。
【自然な日本語に】1文字単価10円・割引有り・中国語➡️日本語へ翻訳承ります
2023年1月20日とても丁寧な対応をしていただき、内容の調査や、実施表など、非常に安心して計画的な翻訳ができました。とても自然で読みやすい日本語に翻訳していただき、感謝しております。
会計ソフトに取り込むためのエクセルデータの作成(マクロ?VBA?)
2022年10月10日
この度はお忙しい中、迅速丁寧にご対応いただきましてありがとうございました。
当方の追加のお願い等にも快く対応していただき、大変感謝です。
また機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
出品者
23年の経営管理実務経験と27年のExcel VBAのスキル、22年の中国経験を幅広くご提供致します
-
5 件 満足の評価件数0 残念の評価件数
- シルバー
- 個人
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
私のスキルが少しでも誰かのお役に立てればと思い、副業として週末の空いた時間を中心に、
活動させて頂くべくLancersに登録させて頂きました。
とは言えお客様の納期は必ず守ります。
お預かりした仕事は誠意と感謝の気持ちでお客様に喜んで頂けるようスキル総動員で取り組みますので、何卒宜しくお願い申し上げます。
◇◆経歴◆◇
・システム会社で4年間、NEC系の開発に従事。
・現在は製造業(従業員500)で、システム担当、情報管理部門、経営管理部門、品質保証部門、経営企画部門を歴任。23年間の中で、社内SE、ネットワークインフラ・VPN構築、
ActiveDirectory構築、基幹システム開発等の情報管理全般、および経営管理部門での管理会計の運用、
経営企画、中国の子会社管理に従事しました。
・出張ベースで中国工場の情報管理、経営管理にも携わりながら独学で中国語
を学び、現在も日常的にWechatやSkypeを使って現地社員と中国語で業務のやり取りを行っています。
◇◆資格◆◇
・第二種情報処理技術者
・日商簿記2級
・HSK5級
◇◆実績など◆◇
・本業では基幹システム+BIツール+EXCEL VBA(マクロ)を組み合わせ、自社基幹システム
をユーザビリティの高いものに最適化し運用しています。そのためEXCEL VBAの開発
実績数は数え切れません。
・自社データベースはOracleを採用しておりSQLによるデータ抽出も出来ます。
・最近流行りのRPAであるPower Automate Desktop(PAD)も扱えます。
・管理会計の運用指導にも長年携わっており、必要な簿記/財務会計の知識も
有してございます。
◇◆自己PRポイント◆◇
・EXCEL VBAについては、特にメモリ上で処理を行うロジックで処理スピードの高速化を実現します。
また、シート関数を活用し、ユーザによるパラメータ指定程度で設定変更出来るシステムをご提案することも可能です。
・システムがスムーズな運用に乗るようお客様の視点で責任を持って対応いたします。
・翻訳業務については、私の能力を確認して頂く目的で、部分的な翻訳をご契約前に
提出することも可能ですので、ご利用ください。
宜しくお願い申し上げます。
注文時のお願い
2.可能な限り原本のイメージに忠実に再現(添付PDFファイルの翻訳サンプルをご参照ください)しますが、中国語の原文より翻訳した日本語の方が長くなる傾向がある為、文字を小さくしたり等バランスをとることで、多少の違いも出る場合がございます。その場合、必要に応じてどういった点を優先するかご要望を伺いながら進めさせてください。