日韓オンライン通訳(事前打ち合わせ含む、5,000円~)承ります

韓国四半世紀、日本四半世紀

業務内容

オンラインミーティングツールを利用したビデオ会議において日韓通訳を承ります。
過去15年以上オフラインでのビジネス通訳の経験があり、また、コロナ以降はオンラインでの通訳も多数経験しました。
事前にクライアント様との打ち合わせを通して、ミーティングの目的、求める結果を理解し、事前の資料作成(翻訳)を通してご満足いただけるようにいたします。
単なる機械的な通訳ではなく、笑顔で打ち合わせが進む雰囲気を作ってまいります。

報酬は基本的に事前の打ち合わせ(メール、メッセージ利用)と、当日30-40分程度のオンライン通訳で4,000円頂戴します。
事前の打ち合わせ量が多くなったり、作成・翻訳する資料が複雑・多量になる場合には別途報酬を相談させていただきます。

よろしくお願いいたします。

目的
契約
言語
韓国語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

オンラインにて日韓通訳承ります
10,000

スタンダード

オンラインにて日韓通訳承ります
10,000

プレミアム

オンラインにて日韓通訳承ります
納期
1 日
1 日
1 日
合計
10,000円
10,000円
10,000円

オプション料金

事前資料作成・翻訳
4,000円 / 納期 +3日
日韓ビジネスのノウハウの共有
100円 / 納期 +3日

出品者

韓国四半世紀、日本四半世紀
韓国四半世紀、日本四半世紀 (riosuki)

ポリシー:「中途半端な仕事はしない」

  • 41 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人

英語圏での日本語教師の経験があり、ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って22年の50代男性です。
日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。
※コロナ過ではほぼ日本でのみ勤務。

経歴・経験
韓流スターDVDの日本語字幕作業(翻訳)
イベント通訳(一般通訳、同時通訳)
韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化
契約書の翻訳(日>韓、韓>日、作成、校正)
オンラインゲーム/モバイルゲームのローカライズ(アイテムなどの単語、会話文すべて含む)

パソコンスキル(Office系、入力スピード-日韓とも)も一定レベル以上で、MicroOfficeSpecialistの資格も取得しています。

また、日本語教師として2年間勤務した経験があり、日本語を外国語としてとらえる感覚も持ち合わせています。

日韓翻訳に限らず、韓国での生活サポート(銀行開設、役所での申請、その他)、物品の購入・発送など、できる限りご要望に応えていきますので、リクエストがあればおっしゃってください。

よろしくお願いします。

注文時のお願い

オンライン通訳は3者(あるいはそれ以上)で日時を調整する必要があります。
ご依頼時にザックリとでも結構ですので、ご提示をお願いします。