善き言霊の命名承ります

福富久

業務内容

善き言霊の名称を考案いたします。

・良い意味を持つ言葉
・日本語、外国語(英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語)
・欧米諸国で悪い意味がない日本語、外国語
・語学的に整合性がある造語
・JPP、Torerruなどで商標登録調査可能
・お名前ドットコムでのドメイン取得調査可能

対象
企業 本・映画 製品 Webサイト・アプリ

基本料金

プラン
33,000

ベーシック

善き言霊の命名 1件
33,000

スタンダード

善き言霊の命名 1件
33,000

プレミアム

善き言霊の命名 1件
納期
3 日
3 日
3 日
合計
33,000円
33,000円
33,000円

オプション料金

提案の修正
3,000円 / 納期 +3日
画数指定
10,000円 / 納期 +5日

出品者

福富久
福富久 (gluecksbringer-lance)

Best things are yet to come.

  • 1 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人

こんにちは。
ご訪問ありがとうございます。
ヨーロッパ在住の日本人、福富久 です。

クラウドソーシングでは、ネーミングとキャッチコピーを提案させていただいております。
メッセージをよく頂きますが、海外製品の購入代行・発送業務は、お受けできません。

ネーミング・キャッチコピーの提案は喜んでさせて頂いています。
常に善き言霊、クライアント様の繁栄に繋がる命名を心がけ、真摯に取り組んでいます。
ご縁がありましたら、大変うれしく思います。

大学ではフランス語を専攻し、中米(スペイン語圏)、東南アジア(英語環境)での就労経験があります。
使用言語の得意順は、日本語、英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語。
海外事情の観点は、現地に在住経験がある者の立場からです。

翻訳関連では、「水からの伝言 ザ・ファイナル」ドイツ語版(2021年刊)に、翻訳協力者として記名されています。


以上よろしくお願い申し上げます。

感謝をこめて
Viel Glück!

注文時のお願い

業務内容、製品情報はできるだけ詳しくお願いします。場合によってはお断りすることもあります。