お客さまの声
業務内容
ご覧いただきありがとうございます。
日本在中のネイティブ韓国人です。
言語能力・経歴などについての詳細は、プロフィールに詳しく書いておりますので、ご参照していただければ幸いです。
*翻訳分野:ブログ記事、商品紹介、メニュー、プレゼン資料、ゲーム、出版翻訳などもお受け取りいたします。記載の内容以外の分野についても幅広く対応できますので、お気軽にご相談ください。
基本料金(文章)~600字 1000円
600字以上 1字3円となります。
(ex.1000字のご依頼の場合 1,000+(3400)=2,200円)
*追加料金(値段要相談)
-専門翻訳:法律関連の翻訳など
ー緊急翻訳:お急ぎの仕事
ーその他:文章翻訳以外、音楽歌詞や動画、画像の翻訳など
基本料金
実績・評価
3 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2020年4月25日
こちらからの要望に柔軟に対応していただきました。
お仕事も早く依頼してよかったです!
ありがとうございました!
韓国のおしゃれなファッション、コスメ通販サイトを教えてください。
2019年11月24日
とても丁寧な方です。
お仕事も、こちらが求める以上に仕上げてくださいます。
安心してお仕事をお任せできる方だと思いました。
また是非依頼させていただきたいです。
出品者
-
3 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 新潟県
ご覧いただき誠にありがとうございます。
韓国語↔日本語の翻訳・通訳サービスを提供しております、バクと申します。
韓国生まれ・韓国育ちのネイティブ韓国人で、現在は留学の関係で日本に来て4年になります。
日本の文化や言語には子供のころから接してきており、
多様な分野に興味を持っているので、翻訳も広範囲に対応しております。
【語学能力】
新潟大学法学部学部生留学
JLPT N1(日本語能力試験)
【主な経歴】
(守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。)
・通訳
現 新潟法テラス通訳人
2018 新潟cut it park - 韓国人ゲストvero, skimの通訳係
・翻訳
韓国人気モバイルゲーム「怪盗アンパン」(韓国語>日本語)
TRPGシナリオ (日本語>韓国語)
カフェメニュー(韓国語>日本語)
商品説明文(韓国語>日本語)
・その他
現 新潟県国際交流協会留学生交流委員
多様な国際交流イベント等に参加しながら、日韓交流に協力しています。
【分野】
ゲームなどの翻訳から、一般文書、法律関係の文章まで幅広く対応しています。
短文翻訳・緊急翻訳もお気軽にお相談ください。
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
注文時のお願い
・原文ファイルの添付
・文字数
・納品方法(word、excel等)
・ご希望の納期