日本語原稿の英語訳をお願いした場合のお見積

英語翻訳・英文翻訳の相談 回答受付中 回答数:1 閲覧数:199 お気に入りの相談に追加
ログインすると「お気に入りの相談」リストに追加できます。
「お気に入りの相談」に回答やコメントがあると、お知らせ通知が届きます。

1597shun (1597shun)

ログインすると、1597shun (1597shun)さんに「ありがとう」を伝えられます。
英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。
依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。

以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。

■依頼の目的・背景
  日本語原稿の英訳の依頼があったため
  今後、対応を検討している

■依頼の詳細(作業ボリュームなど)
  ・講演会のPPTスライド22枚の日本語原稿の英訳対応

■その他(納期など)
  ・納期:5営業日以内(なるべく早く)
  ・クライアント様は製薬メーカーが多く、専門用語も多数出てきます。

回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
投稿日時:2015年06月23日 16:15:03

回答者コメント

英語の翻訳  弊社の基準 日本語==>英語

標準(通常翻訳)   1文字で10円前後   ビジネスレベルの翻訳 1文字  15円
といったところでしょうか、

1000文字 であれば 10000円(標準) 程度です、ビジネス 15000円

このあたりは、Lancers で見積もりを取ると、特に英語は安くやるところ、多いと思いますよ!
さんこうまで
ログインすると、アピス (apice)さんに「ありがとう」を伝えられます。
投稿日時:2015年06月24日 07:41:39

関連する相談

  • LINEスタンプ申請時の説明文200文字以内の翻訳の見積り金額

    英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景   LINEスタンプ申請時の説明文200文字以内の翻訳    ■納期  1週間以内 その他、他国の翻訳可能であれば依頼希望します。 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 2-5分程度の動画・英語圏フォーラムの日本語化

    英語翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景 個人で海外製ゲームの紹介ブログを運営しています。 こちらに掲載する海外のYoutube翻訳、フォーラム翻訳を継続的にお願いしたくご相談いたします。 ■依頼の詳細(作業ボリュームなど) ・たとえば今回、取り急ぎお願いしたいのはYoutube翻訳で  このような(https://goo.gl/wyQV31)動画です。 ・フォーラムに関しては記事ごとにボリュームが変化しますので、都度相談させていただきたいと思います。 ■その他(納期など) ・先ほど挙げた動画については、昨日発表の情報ですから急ぎで対応いただける方にはそのままお願いをしようと考えています。 ・また、立て続けに依頼させていただくこととなると思います。継続してお付き合いいただける方も是非、参加いただければと思います。 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • A4 3ページ半ほどの文章を、中国語(簡)(繁)に翻訳してくださる方を募集。

    A4 3ページ半ほどの文章を、中国語(簡)(繁)に翻訳・英文翻訳の依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景   ハウスルールの翻訳 ■依頼の詳細(作業ボリュームなど)   ・A4 3ページ半ほど。 ■その他(納期など)   ・出来れば早めに。 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • スマホアプリゲームの翻訳プロジェクト

    英語教育系アプリのストーリーの"日本語→英語"への翻訳作業です。 全部で約4000項目ありますが、約500項目ずつくらいに分けての募集とします。 文字数はストーリーなので変動がありますが、1項目につき平均約10〜20文字ぐらいです。 ストーリー自体は専門的な内容ではありませんし、カジュアルな言い回しの 文も多々存在します。 サンプルも添付させていただきます。 ご協力していただいた方のお名前(ニックネームでも構いません)をゲーム内・WEB内のクレジットに記載させて頂こうと考えております。 DL数・ユーザー数も着実に増えてきているアプリです! 是非、一緒に日本全体の英語力UPに一花咲かせましょう!^^ *Google スプレッドシートでの作業となります。

  • 商品カタログA4サイズ2ページ分の英訳

    商品カタログの英訳依頼を検討しております。 依頼する際の価格相場・費用が分からないので、こちらで相談させてください。 以下に要件をまとめさせていただきましたので、お見積りをいただけませんでしょうか。 ■依頼の目的・背景  海外への商品展開のために英語版が必要となりました。 ■ボリューム  A4サイズのチラシ2ページ分  約2500文字 ■必要な機能  ビジネス英語 回答にあたり不明点があれば、お気軽にご質問ください。 どうぞよろしくお願いいたします。

会員登録する (無料)