中国語翻訳ならお任せください!
以前中国の深圳に住んでいた日本人女性です。
日本では、社会人時代に貿易事務の仕事を7年間しておりタイピングには自信があります。また貿易業務に従事していた際、海外からの受発注業務も担当して英語でのメール・電話のやりとりを行なっていました。英語レベルはTOIEC770点です。
その後中国で中国語を勉強しながら、現地採用にて1年ほど貿易事務の仕事をしており、その傍ら在宅で中国語及び英語の和訳業務を3年ほど行なっています。
中国の現地採用の仕事では基本的に日本語は通じないため、中国語(一部英語)で業務を行っていました。オペレーションだけではなく資料や会議などもすべて中国語で行っていたので、自身の中国語レベルには自信があります。
在宅の翻訳業務に関しては、主に日用品や機械などの説明書、パンフレット、およびメール文面等の翻訳実績があります。
上記の経験を活かしながら、ランサーズでも誠心誠意お仕事に尽力したいと考えていますので、何とぞよろしくお願いいたします。
◆資格◆
中国語 HSK6級(最高級です。)
英語 TOIEC 770点
- 発注したいカテゴリー
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・タイピング・キーパンチデータ閲覧・検索・登録データ整理・分類・カテゴリ分けデータチェック・判断テープ起こし・文字起こし・書き起こしレビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問写真投稿・写メール投稿調査・分析・統計その他 (タスク・作業)英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳その他
- 登録日
- 2017年8月5日
- メッセージ返信率
- 90%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
最近の仕事 (0件) 募集中のみ
最近の仕事はありません。
今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう
ログインしてフォロー