小売業をしていてましてランサーズの皆様のお力をお借りしたく思います。
小売業をしておりまして、ランサーズの皆様の力を
お借りしたく登録をいたしました。
仕事の効率が上がる為のツール制作や
外国製品の翻訳等をお願いすると思います。
よろしくお願いします。
- 発注したい業種
-
卸売・小売
- 登録日
- 2015年7月31日
- メッセージ返信率
- 78%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
プロジェクト
英語翻訳・英文翻訳
2015年9月7日
パソコン・ペンタブレットの 英語マニュアルの 翻訳 (英語→日本語)
- 報酬金額
- 10,000円 ~ 20,000円
満足
by
itsuo (itsuo)
今回初めてでしたが、色々質問等にも真摯に答えていただき、スムーズに作業を進める事が出来ました。
最近の仕事 (2件) 募集中のみ
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 3件
- 予算
- ~50,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 16件
同じ業種のクライアント
同じ業種の導入事例
大手から中堅・中小・ベンチャーまで、
全国60万社以上にご利用いただいています
卸売・小売
有限会社船商
コロナで売上半減、岐路に立つ福井の箸卸売業者。事業承継を機に2代目が挑む「越境EC」
1~50名
Web制作・Webデザイン
マーケティングの強化
自社に無いスキル・リソースの確保
新たな人材獲得手法の実現
卸売・小売
アンドウォーター株式会社
デザイナー不在の企業の解決策。今、動けるフリーランスから低コストで複数のデザイン案を集める方法とは?
1~50名
デザイン制作
自社にないスキル・リソースの確保
新たな人材獲得手法の実現
クオリティの向上
卸売・小売
株式会社ノースフィールド
作業者はドイツ在住!?制作会社よりもコストを抑えて満足のいくホームページが作れた理由
1~50名
Web制作・Webデザイン
自社にないスキル・リソースの確保
事業スピードの改善
自社にないスキル・リソースの確保