アパレルからweb制作、プロダクトなど翻訳やインタビュー案件を組織内で担当しています。
G'day! I lived in Adelaide, South Australia for 6 years to follow my passion which is health sciences.
Now, back in Tokyo, and I am working for creative agency. There are lots of projects require English translation and I am keep learning through offering translation works with lancers.
インタビューの文字起こし、製品の翻訳など担当しています。オーストラリアで健康科学を勉強していましたが、現在はクリエティブエージェンシーでプロダクトマーケティングを担当しています。
自分の翻訳スキルには自信がないので、プロの方へお願いすることが多いです。ただ、その成果物を通じて自分の血肉にしていければと思っています。どうぞよろしくお願いします!
- 発注したい業種
-
IT・通信・インターネット
- 登録日
- 2015年8月17日
- メッセージ返信率
- 87%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (52件) 募集中のみ
<アート作品海外出品の翻訳チェックと構成>日本語→英語
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 8件
インタビューテキストの調整
- 予算
- ~10,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 1件
【除菌洗浄スプレーのカタログテキスト翻訳】
- 予算
- ~20,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 38件
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 11件
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 6件
【登壇イベント トーク内容の起こし】1時間10分程度
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 3件
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 14件
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 5件