よしたか・フォンセカ・モッズ

よしたか・フォンセカ・モッズ

  • fonseca
  • 個人
  • 愛知県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英文の翻訳・ローカリゼーション・多言語化・バナー編集

お客様のお客様の満足を常に追求

オシャレな英語のwebサイトやデザインで少し英文を入れたい。そんな方とお仕事をしています。世界最大手航空機製造会社・公官庁での翻訳経験があり、現在は会社案内や企業ウェブサイト、大学・採用関係の翻訳を主にしています。映像ナレーション原稿も併せておこなっております。

ブランドの売り方に合わせて高品質で格調高いから親しみやすい言葉まで、お客様に最適な多言語化サービスをご提供します。海外でカメラマンをしていた経験もあり、画像の編集や日本語のライティング・校正作業まで幅広く対応致します。

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
登録日
2013年5月3日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答