JavaScriptが無効
- Lancers を利用するためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。無効の場合、正常に動作しません。
クラウドソーシング ランサーズ
パッケージを探す
ライティング・翻訳
翻訳
翻訳
見積もり・カスタマイズの相談は無料です。翻訳に強いプロのフリーランスに直接頼むと費用相場はいくら?
見積もりから納品までの流れ
こだわり検索
こだわり検索
言語
英語
(126)
日本語
(118)
中国語
(31)
韓国語
(24)
スペイン語
(12)
ベトナム語
(12)
ドイツ語
(8)
フランス語
(6)
インドネシア語
(4)
イタリア語
(4)
もっと見る (+5)
目的
契約
(46)
広告
(44)
アナウンス・発表
(41)
業界ニュース
(38)
新規求人情報
(38)
プラットフォーム
Facebook
(36)
Instagram
(34)
Twitter
(31)
LinkedIn
(24)
TikTok
(21)
Discord
(17)
Pinterest
(12)
Snapchat
(10)
Quora
(9)
もっと見る (+4)
予算
円以上
円以下
納期
1日以内
3日以内
7日以内
28日以内
指定しない
最終アクセス
3日以内
7日以内
28日以内
指定しない
1,605件 (0.09秒)
本人確認
おすすめ
最新
定番
堂本秋次 (AkitsuguDomoto)
認定ランサー
【Lancer of the year W受賞】確かに伝わる英語訳、承ります
469
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Lancers Choiceとは、実績があり、評価が高く、ランサーズが定める基準を満たしたおすすめのパッケージです。
moonkichi (moonkichi)
認定ランサー
【中国滞在10年以上】社内翻訳歴15年が日本語⇔中国語(繁体字・簡体字)翻訳します
31
満足の評価件数
0
残念の評価件数
kany14 (kany14)
認定ランサー
【丁寧な翻訳をお届け】英語を日本語に翻訳します
90
満足の評価件数
0
残念の評価件数
nicky (nick123)
大学英語講師40年のベテランが"日⇒英"翻訳し ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
オレゴニアン (oregonian_office)
認定ランサー
【日本語⇔英語】スピーディー・高品質な翻訳を提供します
119
満足の評価件数
1
残念の評価件数
堂本秋次 (AkitsuguDomoto)
認定ランサー
【Lancer of the year W受賞】質の良い日本語訳、承ります
469
満足の評価件数
0
残念の評価件数
kany14 (kany14)
認定ランサー
【丁寧な翻訳をお届け】日本語を英語に翻訳します
90
満足の評価件数
0
残念の評価件数
its.aki.kobo (618e2819426fe)
レギュラー
【ネイティブ】【現役翻訳家】日・英・フランス語・中(繫、簡)を翻訳します
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
石焼ビビンバ太郎 (tom11921192)
ネイティブの日本語⇔中国・韓国語翻訳(丸投げ引き受けます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
SEIJI (SEIJI-USHI)
シルバー
丁寧、迅速 、格安価格で翻訳(日本語→英語)します
3
満足の評価件数
0
残念の評価件数
nnn_nnn (nnn_nnn)
認定ランサー
【英日・日英翻訳】単価 (ワード/字) 2円から ※詳細に調査・校閲して納品します
11
満足の評価件数
0
残念の評価件数
poniko_ (laurie_725)
本人確認
【ネイティブ韓国人】日本語⇔韓国語の翻訳/通訳ならお任せください。ます
5
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Mio Hayashi (miohayashi)
シルバー
化粧品・美容に特化した英訳を提供します
3
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Rising Star とは、ランサーズが定める基準を満たした今後の活躍を期待するフリーランスです。
堂本秋次 (AkitsuguDomoto)
認定ランサー
【Lancer of the year W受賞】YouTubeの英語字幕、承ります
469
満足の評価件数
0
残念の評価件数
堂本秋次 (AkitsuguDomoto)
認定ランサー
【Lancer of the year W受賞】翻訳が正しいかチェックします
469
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Choi (itlmpxjp)
シルバー
日⇔韓各種分野の翻訳、同時通訳ます
13
満足の評価件数
0
残念の評価件数
桂奈津子 (ymnykatsura)
認定ランサー
【格安】【文字単価0.8円】日本語→英語/英語日本語の文書を翻訳します
35
満足の評価件数
0
残念の評価件数
木本隆義 (Sabai_Thai_Language)
認定ランサー
【日本語⇔タイ語】LINE等チャットをジャストインタイム翻訳⇒必要な時必要なだけます
190
満足の評価件数
0
残念の評価件数
草団子 (7mmmn)
レギュラー
【1文字1.5円】韓国語資格有 日韓翻訳承ります
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
takastanie (takastanie)
レギュラー
ドイツ語(または英語)の技術文書やマニュアル類を正確で自然な日本語へ翻訳します
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
会議通訳者interpresa (inter-yoi)
認定ランサー
遠隔同時通訳(英語→日本語、日本語→英語)Zoom/Teams等を利用します
27
満足の評価件数
0
残念の評価件数
韓国四半世紀、日本四半世紀 (riosuki)
認定ランサー
日韓オンライン通訳(事前打ち合わせ含む、5,000円~)承ります
32
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Nabe (nabe517)
シルバー
アラビア語翻訳、ネイティブチェックします
27
満足の評価件数
0
残念の評価件数
大和家(やまとや)村上 (yamatoya0204)
本人確認
生きた英語で翻訳いたします。ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
KaedeY (KaedeY)
You Tubeの日英字幕を受け付けます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
KaedeY (KaedeY)
日本語の話せない親戚や観光客の方との電話・ビデオ通話の日英通訳受け付けます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Ayako (pon_a)
本人確認
ドイツ語と日本語ネイティブによる翻訳&添削サービス(ドイツ語⇄英語⇄日本語)ます
6
満足の評価件数
0
残念の評価件数
ku-128 (ku-128)
シルバー
1文字2円〜 スピーディーでナチュラルな韓国語⇄日本語の翻訳(添削も可)をいたします
9
満足の評価件数
0
残念の評価件数
韓国四半世紀、日本四半世紀 (riosuki)
認定ランサー
ネイティブよりも分かりやすい日韓/韓日翻訳承ります
32
満足の評価件数
0
残念の評価件数
CaiMiao(さいびょう) (cai_miao)
本人確認
サブカル物(漫画、ゲームなど)の中国語翻訳ます
1
満足の評価件数
0
残念の評価件数
zeroute (zeroute)
認定ランサー
日中バイリンガルが迅速な日中翻訳を提供いたします。ます
42
満足の評価件数
0
残念の評価件数
あゆ (Micia-3)
本人確認
日本語⇔イタリア語のリモート翻訳&通訳 ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
zeroute (zeroute)
認定ランサー
日本語↹中国語 オンライン商談をお任せくださいます
42
満足の評価件数
0
残念の評価件数
thailand777 (thailand777)
認定ランサー
【 IT・技術系 】英日翻訳、DTP編集します
197
満足の評価件数
0
残念の評価件数
翻訳屋さん (shuuk2007)
ブロンズ
経験豊富な翻訳家が英語翻訳をします
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
許睦迪(むーでぃ) (mudy0805)
【台湾・中国】でのコミュニケーションを図りたい方 中国語⇔日本語に訳します
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
YUKI17 (YUKI17)
英語⇔日本語の翻訳業務をお受けします
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
M,Befu (MayumiBefu)
認定ランサー
英文科学論文の和訳承ります
107
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Gnolly (Gnolly)
ブロンズ
料理レシピを英語⇔日本語に翻訳します
475
満足の評価件数
0
残念の評価件数
worldcute (tsutsumiys)
シルバー
【自然な日本語に】1文字単価10円・割引有り・中国語➡️日本語へ翻訳承ります
1
満足の評価件数
0
残念の評価件数
YukaKumagai (YukaKumagai)
インドネシア語⇄日本語の翻訳します!ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Kenneth (Kennethng)
認定ランサー
【英訳サービス】ネイティブ話者で和製英語を避けて、わかりやすく再現します。 ます
278
満足の評価件数
3
残念の評価件数
Segi_Designs (Segi_Designs)
日英翻訳。ビジネス英語、もしくはスラングなどを入れてネイティブな文言で翻訳します
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
gitarachan (gitarachan)
認定ランサー
英文契約書の和訳
110
満足の評価件数
0
残念の評価件数
S-yuy (S-yuy)
日⇄英の英文翻訳承ります。 YouTube等の動画もOKです!ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
peku1103 (peku1103)
レギュラー
日本語⇄韓国語翻訳を承ります!Youtubeテロップなど対応します
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Rising Star とは、ランサーズが定める基準を満たした今後の活躍を期待するフリーランスです。
SEIJI (SEIJI-USHI)
シルバー
丁寧、迅速 、リーズナブルな価格で翻訳(英600単語 or 日1000文字まで)
3
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Nextech Yuki (nextech)
シルバー
エンジニアが英語の技術文書を日本語に翻訳します
6
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Amicrystal (Amicrystal)
作成された資料の英語を添削・翻訳いたします
1
満足の評価件数
0
残念の評価件数
SEIJI (SEIJI-USHI)
シルバー
丁寧、迅速 、リーズナブルな価格で翻訳 (英300単語 or 日500文字まで)
3
満足の評価件数
0
残念の評価件数
プリンティス 太朗 (purin213)
ブロンズ
日英バイリンガルが翻訳、ナレーションなど承ります
16
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Global C Partners (simpleair1)
認定ランサー
多言語翻訳、映像翻訳、各ネイティブチェック対応します
3,355
満足の評価件数
7
残念の評価件数
Lancers Choiceとは、実績があり、評価が高く、ランサーズが定める基準を満たしたおすすめのパッケージです。
lovesydney (panda_neko)
シルバー
契約書ドラフト・レビュー経験豊富な海外資格弁護士が契約書・法的文書を英訳します
11
満足の評価件数
0
残念の評価件数
lucy okada (kl-news)
シルバー
自動翻訳後の誤訳等についてコンサルいたします。 英和・和英双方向からチェックします
13
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Erik (erik24)
認定ランサー
TOEIC満点・JTF翻訳士・早稲田卒|完全バイリンガルの英語ネイティブが翻訳します
182
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Erik (erik24)
認定ランサー
TOEIC満点・JTF翻訳士・早稲田卒|完全バイリンガルの英語ネイティブが翻訳します
182
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Erik (erik24)
認定ランサー
日系アメリカ人・TOEIC満点・早稲田卒|完全バイリンガルがネイティブチェックします
182
満足の評価件数
0
残念の評価件数
Y-Seto (freekick)
ブロンズ
アート、哲学、歴史、文化など人文分野の英⇔日翻訳、原稿執筆校正を引き受けます
11
満足の評価件数
0
残念の評価件数
栗原 (kurihara_8)
本人確認
早く、確実に伝えます。 英日翻訳を承っております。ます
1
満足の評価件数
0
残念の評価件数
jinng37 (jinng37)
翻訳担当者必見ます
0
満足の評価件数
0
残念の評価件数
出品する
ダウンロード
閉じる