この募集は2017年06月26日に終了しました。

ホームページの英語訳(日本語→英語)の仕事

ホームページの英語訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

18件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
12
実際の受注者
小崎クリスティーナ
小崎クリスティーナ

本人確認 日本語から英語への翻訳を専門としています。サイトの英語化、海外で商品を売る、お待ちしています。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 134
  • 評価満足率 99 %
  • プロジェクト完了率 99%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム Christina Kosaki

【自己紹介】【職務経験・実績・スキル】 夫婦(夫:日本人、私:カナダ人)で翻訳作業をさせていただきます。 日本には2003年11月より住んでいます。カナダ人(ネイティブ)ですので、自然な気取らない表現を行うことができます。夫婦で翻訳作業を行えるのは、国際結婚ならではの、強みと思っています。国際結婚・ネイティブという強みを生かしつつ、翻訳作業を行ってまいります。どうぞ、よろしくお願いいたし... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
広告・イベント・プロモーション
翻訳・通訳
人材紹介・人材派遣
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 日本語→英語

■翻訳内容
 ・ワード数:約4,000文字(Word下部に表示される文字数です)
 ・原稿の種類:ホームページ(別途Wordで翻訳対象の日本語原稿をお渡しします。)
 ・業種:技術系
 ・表現方法:ネイティブが英語で読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・日本語・英語ネイティブの方
 ・技術系の表現に慣れていらっしゃる方 

■希望予算
 ・10,000円程度

■希望納期
 ・別途ご相談

■重視する点
 ・ホームページの英語翻訳経験がある方

■対象とするホームページ
 以下のホームページの英語訳をご依頼させて頂きたいと存じます。
 www.takao.asia

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・費用
 ・大よその納期
会員登録する (無料)