この募集は2017年01月20日に終了しました。

医学専門の翻訳(日→英、医学英語経験者希望)の仕事

医学専門の翻訳(日→英、医学英語経験者希望)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
4
実際の受注者
yoshiplur
yoshiplur

本人確認 IT、ビジネス、医療分野の執筆、翻訳を得意としております。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 52
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

IT、ビジネス、医療等の分野で、ライティング・編集・翻訳の経験が10年以上あります。 「基本情報技術者試験」「ウェブクリエイター能力認定試験」「PHP技術者認定試験」等の資格を有しており、IT系の知識が豊富です。某プログラミングサイトでの執筆経験もあります。 得意ジャンルはIT、ビジネス、医療系ですが、どのようなジャンルであっても徹底的にリサーチを行い、オリジナルの記事を作成する... 続きを読む

スキル
英語翻訳
ライティング
Excel
Word
PowerPoint
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
・日本語で記載された専門的な文書(ガイドライン)の一部で、日本語で記載された部分、合計600~650文字程度を、英語に翻訳してくださる方を探しています。最終的にはその分野の海外の専門家が読者になりますのでので、専門用語の訳し方に気を使いながら翻訳していただける、医学英語の翻訳経験がある方にお願いしたいと考えています。
・仕事の内容は、こちらから該当部分のpdf(認識率は完璧ではありませんが、OCRを書けてあります)をお送りします。校正は変えず、タイトル、本文などの文をそれぞれ英語に翻訳してください。英語で記載された引用文献部分は翻訳不要です。日本語の引用文献は適切な英訳(タイトル、雑誌名など)をお願いします。Word文書などのテキストファイルで納品してください。
誤字訂正「校正は変えず」→「構成は変えず」
会員登録する (無料)